Testo e traduzione della canzone Johnny Cash - One Piece At A Time

Well I left Kentucky back in '49 and
Bene, ho lasciato il Kentucky nel '49 e
Went to Detroit workin' on the assembly line
Sono andato a Detroit lavorando sulla catena di montaggio
The first year they had me puttin' wheels on Cadillacs
Il primo anno mi hanno fatto mettere le ruote sulle cadillac
Every day I'd watch them beauties roll by
Ogni giorno guardavo le bellezze che scorrevano
And sometimes I'd hang my head and cry
e a volte mi bloccava la testa e piangevo
Cuz I always wanted me one that was long and black
Perché volevo sempre me uno che fosse lungo e nero
One day I devised myself a plan
un giorno ho escogitato un piano
That should be the envy of most any man
quella dovrebbe essere l'invidia di quasi tutti gli uomini
I'd sneak it outta there in a lunchbox in my hand
Lo avrei tirato fuori di lì in un lunchbox in mano
Now gettin' caught meant gettin' fired
Ora essere scoperti significava essere licenziati
But I figured I'd have it all by the time I retired
Ma ho pensato che avrei avuto tutto per quando sarei andato in pensione
I'd have me a car worth at least 100 grand
Mi piacerebbe avere una macchina del valore di almeno 100 mila dollari


I'd get it one piece at a time
Lo prenderei un pezzo alla volta
And it wouldn't cost me a dime
e non mi costerebbe un centesimo
You'll know it's me when I come through your town
Saprai che sono io quando vengo dalla tua città
I'm gonna ride around in style
Vado in giro con stile
I'm gonna drive everybody wild
Io guiderò tutti selvaggi
Cuz I'll have the only one there is around
Perchè avrò l'unico che c'è in giro

So the very next day when I punched in
Quindi il giorno dopo, quando ho fatto un pugno
With my big lunchbox and with help from my friend
Con il mio grande lunchbox e con l'aiuto del mio amico
I left that day with a lunchbox full of gears
Ho lasciato quel giorno con un lunchbox pieno di ingranaggi
I've never considered myself a thief
Non mi sono mai considerato un ladro
But GM wouldn't miss just one little piece
Ma a GM non mancherebbe un solo piccolo pezzo
Especially if I strung it out over several years
Soprattutto se l'ho provato per diversi anni
The first day I got me a fuel pump
Il primo giorno mi sono fatto una pompa del carburante
And the next day I got me an engine and a trunk
e il giorno dopo mi procurai un motore e un baule
Then I got me a transmission and all the chrome
Poi mi sono procurato una trasmissione e tutto il cromo
The little things I could get in my big lunchbox
Le piccole cose che potrei ottenere nel mio grande lunchbox

Like nuts and bolts and all 4 shocks
Come dadi e bulloni e tutti e 4 gli urti
But the big stuff we snuck out my buddy's mobile home
Ma le grandi cose che abbiamo nascosto alla casa mobile del mio amico
Now up to now my plan went alright
Ora fino ad ora il mio piano andò a posto
'Til we tried to put it all together one night
'Fino a quando abbiamo provato a mettere tutto insieme una notte
And that's when we noticed that somethin' was definitly wrong
e in quel momento abbiamo notato che qualcosa era decisamente sbagliato
The transmission was a '53 and
La trasmissione era un '53 e
The motor turned out to be a '73 and
Il motore si rivelò un '73 e
When we tried to put in the bolts all the holes were gone
Quando abbiamo provato a inserire i bulloni, tutti i fori erano spariti
So we drilled it out so that it would fit and
Quindi lo abbiamo perforato in modo che si adattasse e
With a little help from an adapter kit
Con un piccolo aiuto da un kit adattatore
We had that engine runnin' just like a song
Avevamo quel motore acceso come una canzone
Now the headlights, they was another sight
Ora i fari, erano un altro spettacolo
We had 2 on the left and 1 on the right
Avevamo 2 a sinistra e 1 a destra
But when we pulled out the switch all 3 of 'em come on
Ma quando abbiamo tirato fuori l'interruttore tutti e tre si accendono
The back end looked kinda funny too
Anche il back-end sembrava un po 'strano
But we put it together and when we got through
Ma l'abbiamo messo insieme e quando siamo passati
Well that's when we noticed that we only had 1 tail fin
Beh, questo è il momento in cui abbiamo notato che avevamo solo 1 pinna caudale
About that time my wife walked out and
In quel periodo mia moglie uscì e

I could see in her eyes that she had her doubts
Potevo vedere nei suoi occhi che aveva i suoi dubbi
But she opened the door and said
Ma lei ha aperto la porta e ha detto
"Honey, take me for a spin"
"Tesoro, prendimi per un giro"
So we drove uptown just to get the tags and
Quindi siamo andati in centro solo per ottenere i tag e
I headed her right on down main drag
L'ho guidata proprio in fondo alla via principale
I could hear everybody laughin' for blocks around
Potevo sentire tutti ridere per i blocchi intorno
But up there at the court house they didn't laugh
Ma lassù, nella casa del tribunale, non ridevano
Cuz to type it up it took the whole staff and
Cuz per scriverlo ci sono voluti tutto lo staff e
When they got through the title weighed 60 pounds
Quando superarono il titolo pesarono 60 sterline

I'd got it one piece at a time
L'avevo preso un pezzo alla volta
And it didn't cost me a dime
e non mi è costato un centesimo
You'll know it's me when I come through your town
Saprai che sono io quando vengo dalla tua città
I'm gonna ride around in style
Vado in giro con stile
I'm gonna drive everybody wild
Io guiderò tutti selvaggi
Cuz I'll have the only one there is around
Perchè avrò l'unico che c'è in giro

Uh, yeah Red Rider this is the Cotton Mouth in the
Uh, sì Red Rider, questa è la bocca di cotone nel
Psycho Billy Cadillac, come on
Psycho Billy Cadillac, andiamo
Huh?
Eh?
Uh, this is the Cotton Mouth and neg-a-tory on the
Uh, questo è il Cotton Mouth e il neg-a-tory sul
Cost of this moe-sheen there Red Rider
Costo di questo splendore lì Red Rider
You might say I went right up to the factory and
Potresti dire che sono andato direttamente in fabbrica e
Picked it up, it's cheaper that way
Raccolto, è più economico in quel modo
Uh, what model is it?
Uh, che modello è?
Well it's a 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
Bene, è un 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59
Automobile
automobile
It's a 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70
È un 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70
Automobile
automobile


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P