Testo e traduzione della canzone Lil Peep - Problems

[Chorus]
[coro]
Spent a lot of time in the background
Ho trascorso molto tempo in background
You know I spent a lot of time in the background
Sai che ho trascorso molto tempo in background
Everytime that we together, I black out
Ogni volta che noi insieme, io oscuro
Everytime that we together, she tap out
Ogni volta che insieme, lei termina
I remember, but she part of my past now
Ricordo, ma lei fa parte del mio passato ora
I remember all this shit from the past now
Ora ricordo tutte queste cose del passato
Took a pill and we passed out
Ho preso una pillola e siamo svenuti
I made a deal with the devil
Ho fatto un patto con il diavolo

[Bridge]
[ponte]
You know I got my problems (problems)
Sai che ho i miei problemi (problemi)

Know you got yours too (know you got yours too)
sai che hai anche il tuo (sai che hai anche il tuo)
Hold on to my revolver (revolver)
Resisti al mio revolver (revolver)
They ain't lookin' for you (they ain't lookin' for you)
Non ti stanno cercando (non ti stanno cercando)
Oh, girl, don't even bother (bother)
oh, ragazza, non disturbarti nemmeno (disturbati)
Why she act brand new? (why she act brand new?)
Perché si comporta in modo nuovo? (perché si comporta in modo nuovo di zecca?)
Take what the devil offers (offers)
Prendi ciò che offre il diavolo (offerte)
I got nothin' to lose (I got nothin' to lose)
Non ho niente da perdere (non ho niente da perdere)

[Chorus]
[coro]
Spent a lot of time in the background
Ho trascorso molto tempo in background
You know I spent a lot of time in the background
Sai che ho trascorso molto tempo in background
Everytime that we together, I black out
Ogni volta che noi insieme, io oscuro
Everytime that we together, she tap out
Ogni volta che insieme, lei termina
I remember, but she part of my past now
Ricordo, ma lei fa parte del mio passato ora
I remember all this shit from the past now
Ora ricordo tutte queste cose del passato
Took a pill and we passed out
Ho preso una pillola e siamo svenuti
I made a deal with the devil
Ho fatto un patto con il diavolo

[Bridge]
[ponte]
You know I got my problems (problems)
Sai che ho i miei problemi (problemi)
Know you got yours too (know you got yours too)
sai che hai anche il tuo (sai che hai anche il tuo)
Hold on to my revolver (revolver)
Resisti al mio revolver (revolver)
They ain't lookin' for you (they ain't lookin' for you)
Non ti stanno cercando (non ti stanno cercando)
Oh, girl, don't even bother (bother)
oh, ragazza, non disturbarti nemmeno (disturbati)
Why she act brand new? (why she act brand new?)
Perché si comporta in modo nuovo? (perché si comporta in modo nuovo di zecca?)
Take what the devil offers (offers)
Prendi ciò che offre il diavolo (offerte)
I got nothin' to lose (I got nothin' to lose)
Non ho niente da perdere (non ho niente da perdere)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P