Testo e traduzione della canzone A Masterpiece Of Failure - Meaningless Actions

We keep running back down this old torn down path.
Continuiamo a correre giù per questo vecchio sentiero abbattuto.
Just cross out my heart
Basta attraversare il mio cuore
Leave it alone,
Lascialo da solo,
Erase it off your long list of targets
Cancellalo dalla tua lunga lista di obiettivi
Can't you see that I just want you to get away from me?
Non vedi che voglio solo che ti allontani da me?
I can't protect myself from you because I love you
Non posso proteggermi da te perché ti amo
But that's all about to change
Ma tutto sta per cambiare

The only place I want us to go is opposite directions
L'unico posto in cui voglio che andiamo è di fronte
All I want is to never see your face again
tutto quello che voglio è non rivedere mai più la tua faccia
If you must know, yes you really did mean everything to me
Se devi sapere, si, hai davvero significato tutto per me
But now the only attention that you are going to get from me
Ma ora l'unica attenzione che hai intenzione di ottenere da me

Is when the guns in my hand and your in clear view.
È quando le pistole in mano e la tua in visione chiara.
You created all my bad memories.
Hai creato tutti i miei brutti ricordi.
This is the beginning of the end of you.
Questo è l'inizio della tua fine.

Preach your words, I'll shove my fist down your lying throat
Predica le tue parole, spingo il mio pugno giù per la tua gola
Nothing you say matters
Niente di ciò che dici è importante
We'll all wind up dead in the end
Alla fine ci ritroveremo tutti morti
So if I shove this conversation into your ear,
Quindi se spingo questa conversazione nel tuo orecchio,
Would it stay locked up inside or gracefully slip out the other side?
Resterebbe rinchiuso all'interno o graziosamente scivolato dall'altra parte?
Or is your mind too lost to ever comprehend that death is chasing you
O la tua mente è troppo persa per comprendere che la morte ti sta inseguendo
And you're getting exhausted.
e ti stai esaurendo.
Raise your right hand and what's the point, you can't keep a commitment
Alza la mano destra e qual è il punto, non puoi mantenere un impegno
Stick out your misleading tongue and I'll rip it out, your words always hurt me
Attacca la tua lingua fuorviante e io lo strappo, le tue parole mi fanno sempre male
You better brace yourself
Faresti meglio a prepararti
It's too late
È troppo tardi
The bullets sunk in
I proiettili affondarono
The dagger has stabbed
Il pugnale ha pugnalato
The cyanide slipped in
Il cianuro scivolò dentro
I'm never talking to you again
Non ti parlerò mai più


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P