Testo e traduzione della canzone Ty Dolla $ign and Future feat. Kiiara - Darkside

[Intro: Kiiara]
[Introduzione: Kiiara]
Some days I can't get out of my head
Alcuni giorni non posso uscire dalla mia testa
That's just the dark side of me
Questo è solo il lato oscuro di me
Some nights, it's hard for me to fall asleep
Alcune notti, è difficile per me addormentarmi
That's just the dark side of me
Questo è solo il lato oscuro di me
If you ever ever call my name, name
Se mai hai chiamato il mio nome, nome
You will find out that we're both the same
Scoprirai che siamo entrambi gli stessi
When the lights go out, I need to know
Quando le luci vanno, devo sapere
Are you afraid of the dark?
Hai paura del buio?
I'm not afraid of the dark
Non ho paura del buio

[Verse 1: Ty Dolla $ign]
[versetto 1: «Tyrone Dollar Sign»]

I am not afraid, I am not afraid ('fraid)
Non ho paura, non ho paura ('fraid)
Take in the oppression and all the hate (hate)
Prendi l'oppressione e tutto l'odio (odio)
Money and the power, social rank (rank)
Denaro e potere, rango sociale (rango)
Lot of pride now, not enough loyalty (ooh, yeah)
Molto orgoglioso ora, non abbastanza fedeltà (oh, yeah)
Had to change my life for the better things (yeah)
Ho dovuto cambiare la mia vita per le cose migliori (sì)
Had to boss up and overcome adversity (yeah)
Ha dovuto sopportare e superare le avversità (sì)
I put my brother in position (position)
Ho messo il mio fratello in posizione (posizione)
I know some didn't see the vision (see the vision)
So che alcuni non hanno visto la visione (vedere la visione)
I'm just livin' by tradition
Vivo solo dalla tradizione
And I'd die for my respect (respect)
e io morire per il mio rispetto (rispetto)
And I'd die for my Patek ('tek, 'tek)
e io morirei per il mio Patek ('tek', 'tek)
You might die for disrespect
Potresti morire per la mancanza di rispetto
And I'm not afraid ('fraid)
e non ho paura ('fraid)
Last time I checked, I ain't ever been scared of nobody
L'ultima volta che ho controllato, non ho mai avuto paura di nessuno
I wanna know, when it get real (real)
Voglio sapere, quando si ottiene reale (reale)
Who gon' be out on the front line in the field? (Field)
Chi deve essere fuori sulla linea frontale del campo? (Campo)
Who gon' be there for the good times and the bad?
Chi deve essere lì per i buoni tempi e per i cattivi?
I'm already knowin' ain't nobody got my back
Sto già sapendo che nessuno ha la schiena


[Chorus: Kiiara & Ty Dolla $ign]
[coro: Kiiara & «Tyrone Dollar Sign»]
Some days I close my eyes and fade away
Alcuni giorni chiudo gli occhi e scompiglio
And I fade away
e mi svanisco
That's just the dark side of me
Questo è solo il lato oscuro di me
Some nights all the colors turn to grey
Alcune notti tutti i colori diventano grigi
Some nights all the colors turn to grey
Alcune notti tutti i colori diventano grigi
Just like the dark side of me
Proprio come il lato oscuro di me
I'm not afraid of the dark
Non ho paura del buio

[Verse 2: Future]
[versetto 2: futuro]
I went way beyond anyone's expectations
Sono andato oltre le aspettative di nessuno
Got the 'Rarri turned on just in case we're racin'
Ha ottenuto il 'Rarri acceso solo nel caso in cui stiamo correndo
I was already in the third gear by the time niggas hatin'
Ero già nella terza marcia da quando i niggers odiarono
Who gon' be in the field for me when I make it?
Chi deve essere in campo per me quando lo farò?
Started off in the trenches, how I'ma ever go pop?
Ho iniziato le trincee, come faccio mai a popare?
Already on the moon, already with the goons
Già sulla luna, già con i gommoni
Already on shrooms (already on shrooms)
Già su shrooms (già su shrooms)

I'm already on Easter, I'm already as a teacher
Sono già in Pasqua, sono già come insegnante
Watch for the throne, I'm like Yeezus
guardare per il trono, sono come Yeezus
They tryna clone me, thinkin' I don't see 'em
Cercano di clonarmi, pensando di non vederli
They take subliminal shots thinkin' we don't hear 'em
Prendono scatti subliminari pensando che non li sentiamo
I'm one-of-a-kind, that's how I'm gon' kill 'em
Sono uno di loro, sono così che li uccido

[Bridge: Kiiara & Ty Dolla $ign]
[ponte: Kiiara & «Tyrone Dollar Sign»]
I've got a human heart
Ho un cuore umano
I've got a human heart
Ho un cuore umano
Are you afraid of the dark?
Hai paura del buio?
The dark, the dark
Il buio, il buio
The dark, the dark, the dark
Il buio, il buio, il buio
I've got a human heart
Ho un cuore umano
I've got a human heart
Ho un cuore umano
Are you afraid of the dark? The dark
Hai paura del buio? Il buio
The dark, the dark
Il buio, il buio
The dark, the dark, the dark
Il buio, il buio, il buio


[Chorus: Kiiara & Ty Dolla $ign]
[coro: Kiiara & «Tyrone Dollar Sign»]
Some days I close my eyes and fade away
Alcuni giorni chiudo gli occhi e scompiglio
And I fade away
e mi svanisco
That's just the dark side of me
Questo è solo il lato oscuro di me
Some nights all the colors turn to grey
Alcune notti tutti i colori diventano grigi
Some nights all the colors turn to grey
Alcune notti tutti i colori diventano grigi
Just like the dark side of me
Proprio come il lato oscuro di me
I'm not afraid of the dark
Non ho paura del buio
The dark, the dark, the dark
Il buio, il buio, il buio
I'm not afraid of the dark
Non ho paura del buio
The dark, the dark, the dark
Il buio, il buio, il buio
I'm not afraid of the dark
Non ho paura del buio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P