Testo e traduzione della canzone The Gaslight Anthem - Songs for Teenagers

Looking for love in all the wrong places
Alla ricerca di amore in tutti i luoghi sbagliati
Wanted to be famous but ended up in Naples
Voleva essere famoso ma finì a Napoli
Love is not the answer, I'm in love with this stuff
L'amore non è la risposta, sono innamorata di questa roba
I spent every last dime in the backseat of a stranger's truck
Ho speso ogni ultimo pezzo sul sedile posteriore di un camion di un estraneo

It's okay, I'm all right
Va bene, sto bene
I'll be okay
sarò ok

First time It felt like I was gonna die
La prima volta Mi sembrava di morire
But I've gotten pretty good at telling myself it's fine
Ma ho ottenuto abbastanza bene a dirmi che sta bene
Anna talks me down and gives me sips from her beer
Anna mi parla e mi dà sorseggiamenti dalla sua birra
Head pounding reveille, how did I get here?
Il capo pesta si rivela, come sono arrivato qui?


It's all right, I'll be okay
Va tutto bene, sarò bene
Let it go, let it go, all the way down,
Lasciate andare, lasciarlo andare, tutto il modo giù,
'til there's nowhere left to fall
finché non c'è più da lasciare cadere
It's a shame, all the ways we build ourselves up,
È una vergogna, tutti i modi in cui ci costruiamo,
just to let each other down
solo per lasciare l'un l'altro

I was looking for drugs in all the wrong places
Stavo cercando droghe in tutti i luoghi sbagliati
Felt like a change coming but I couldn't face it
Sembrava un cambiamento venuto ma non potevo affrontarlo
I tried to keep my cool when I finally made it home
Ho cercato di mantenere il mio freddo quando ho finalmente reso a casa
I had a blood shot excuse for every lie I ever told
Ho avuto una scusa per sangue per ogni bugia che abbia mai detto

It's all right, It's okay.
Va tutto bene, va bene.
I'm all right, I'll be okay
Sto bene, sarò bene
Let it go, let it go, all the way down,
Lasciate andare, lasciarlo andare, tutto il modo giù,
'til there's nowhere left to fall
finché non c'è più da lasciare cadere
It's a shame, all the ways we build ourselves up,
È una vergogna, tutti i modi in cui ci costruiamo,
just to let each other down
solo per lasciare l'un l'altro


Last night is all a blur to me
La scorsa notte è tutta una sfuocatura per me
I don't remember anything
Non mi ricordo niente
But I vaguely recall waking up alone
Ma mi ricordo vagamente di svegliarsi da sola

I'm always alone
Sono sempre da solo

It's all right, It's okay.
Va tutto bene, va bene.
Baby, I'm all right, and I'll be okay
baby, sto bene e sarò bene
Let it go, let it go, all the way down,
Lasciate andare, lasciarlo andare, tutto il modo giù,
'til there's nowhere left to fall
finché non c'è più da lasciare cadere
It's a shame, all the ways we build ourselves up,
È una vergogna, tutti i modi in cui ci costruiamo,
just to let each other down
solo per lasciare l'un l'altro

Let it go, let it go, all the way down,
Lasciate andare, lasciarlo andare, tutto il modo giù,
'til there's nowhere left to fall
finché non c'è più da lasciare cadere
It's a shame, all the ways we build ourselves up,
È una vergogna, tutti i modi in cui ci costruiamo,
just to let each other down
solo per lasciare l'un l'altro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P