Testo e traduzione della canzone Robbie Williams - Eyes on the Highway

[Verse 1]
[Versetto 1]
It's the end of the movie and your story's been told
È la fine del film e la tua storia è stata raccontata
No one's unhappy and no one got old
Nessuno è infelice e nessuno è invecchiato
And your heart won't break and it won't weigh a ton
E il tuo cuore non si romperà e non pesa una tonnellata
When life is just a sitcom and that's not the answer
Quando la vita è solo una sitcom e questa non è la risposta
You're a sole survivor 'cause your soul survived
Sei un sopravvissuto solo perché la tua anima sopravviveva
The first to understand it, the last one alive
Il primo a capirlo, l'ultimo vivo
And you know will live forever 'cause that's just how it goes
E sai che vivrà per sempre perché è così come va
'Til we all remember what everybody knows
"Tutti noi ricordiamo quello che tutti sanno

[Pre-Chorus]
(Coro pre)
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada

Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Eyes on the highway
Occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada

[Chorus]
[coro]
You've been heading down the road now
Ora stai dirigendo la strada
In front of seven billion souls now
Di fronte a sette miliardi di anime
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
I know something doesn't feel right
So che qualcosa non si sente bene
When you're blinded by the headlights
Quando siete accecati dai fari
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada

[Verse 2]
[Versetto 2]
You would die for each other and you probably will
Tu morirai l'uno per l'altro e probabilmente voi
For every lover a lover, if looks could kill
Per ogni amante un amante, se gli sguardi potrebbero uccidere
I would die in your arms 'cause that's the way to go
Vorrei morire tra le braccia perché è il modo per andare

And I won't disappoint you 'cause you will never know
E non ti deluderà perché non saprai mai
For every second that I wasted, every secret that I told
Per ogni secondo che ho sprecato, ogni segreto che ho detto
Every lie I've ever whispered to everyone involved
Ogni bugia che abbia mai sussurrato a tutti coinvolti
I couldn't be more sorry about how I got things done
Non avrei più paura di come ho fatto le cose
I just wanna be John Travolta to Olivia Newton-John
Voglio solo essere John Travolta a Olivia Newton-John

[Chorus]
[coro]
You've been heading down the road now
Ora stai dirigendo la strada
In front of seven billion souls now
Di fronte a sette miliardi di anime
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
I know something doesn't feel right
So che qualcosa non si sente bene
When you're blinded by the headlights
Quando siete accecati dai fari
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada

[Pre-Chorus]
(Coro pre)
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada

Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Eyes on the highway
Occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada

[Chorus]
[coro]
You've been heading down the road now
Ora stai dirigendo la strada
In front of seven billion souls now
Di fronte a sette miliardi di anime
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
I know something doesn't feel right
So che qualcosa non si sente bene
When you're blinded by the headlights
Quando siete accecati dai fari
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada
Just keep your eyes on the highway
Basta tenere gli occhi sull'autostrada


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P