Testo e traduzione della canzone Tamino - Cigar

You, look at me now, with those hollow eye sockets and smile
Tu, guardami ora, con quelle prese d'occhio vuote e sorriso
And it seems all a lie, what they've told me so far
E sembra una bugia, quello che mi hanno detto finora
And you, show me that life isn't all about extending your time
E tu, mostrami che la vita non è tutto di estendere il tuo tempo
no, it's the perfect time for a bottle of wine
No, è il momento ideale per una bottiglia di vino

Why do I still care about all who might recall me
Perché mi interessa ancora di tutti coloro che mi potrebbero ricordare
For everything dies, so does memory
Perché tutto muore, così fa memoria
And why, am I still surprised, about all who pray their sins away
E perché, sono ancora sorpreso, di tutti coloro che pregano i loro peccati
Aren't they too a part of this grand ballet
Non sono neanche una parte di questo grande balletto

When time occurs, don't make it right
Quando il tempo si verifica, non farlo bene
Don't make me right, it's me to decide: this or that side
Non farmi giusto, devo decidere: questo o quello lato
I need your word, leave it aside
Ho bisogno della tua parola, lasciare da parte
Just don't make me right, it's me to decide: this or that side
Basta non farmi bene, io decido: questo o quello lato

Some people never know where to head
Alcune persone non sanno mai dove dirigere
They use their goals in an endless game of Russian Roulette
Usano i loro obiettivi in ​​un gioco infinito di roulette russe
Well alive or dead, they have been mislead
Ben vivi o morti, sono stati fuorviati
Some people would rather not exist, they put a gun to the heart or a knife to the wrist
Alcune persone preferiscono non esistere, hanno messo una pistola al cuore o un coltello al polso
Sometimes I think they're smart, then I want on their list
A volte penso che siano intelligenti, poi voglio sulla loro lista

But then she kisses my skin, I don't know what this is or where to begin
Ma poi bacia la mia pelle, non so cosa sia o da dove cominciare
This fills me up with bliss, I wish this wasn't a dream
Questo mi riempie di beatitudine, vorrei che questo non fosse un sogno
And she shows me that life, isn't all about explaining your time
E lei mi mostra che la vita, non è tutto a spiegare il tuo tempo
no it's the perfect time, to lay all night
Non è il momento perfetto per gettare tutta la notte

When time occurs, don't make it right
Quando il tempo si verifica, non farlo bene
Just don't make me right, it's me to decide: this or that side
Basta non farmi bene, io decido: questo o quello lato
I need your word, leave it aside
Ho bisogno della tua parola, lasciare da parte
Just don't make me right, it's me to decide: this or that side
Basta non farmi bene, io decido: questo o quello lato

Death suits you dear sir, like a beautiful coat, but then without all the fur
La morte ti adatta caro signore, come un bellissimo cappotto, ma poi senza tutto il pelo
I wonder would it fit me? What's your opinion Monsieur?
Mi chiedo che mi si adatta? Qual è la tua opinione Monsieur?
You look at me now with that burning cigar hanging out of your mouth
Mi guarda ora con quel sigaro che brucia fuori dalla bocca
And it seems all a lie, what they've told me so far
E sembra una bugia, quello che mi hanno detto finora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P