Testo e traduzione della canzone Skip Marley - Calm Down

[Verse 1]
[Versetto 1]
I thought we figured out how not to spill blood
Pensavo di capire come non spargere sangue
I thought we figured out to walk away
Pensavo che abbiamo capito di andare via
I thought we found that love was not a failure
Pensavo che l'amore non fosse un fallimento
Decided that the sea would have no waves
Ha deciso che il mare non avrebbe le onde

[Pre-Chorus]
(Coro pre)
And it kills me 'cause I get worked up and you get worked up
E mi uccide perché ho lavorato e ti sei lavorato
And we get worked up for nothing, yeah
E ci siamo lavorati per niente, sì
I get worked up and they get worked up
Mi danno lavoro e vengono elaborati
And we get worked up for what?
E ci impegniamo per quello che?

[Chorus]
[coro]
Calm down, calm down
Lasciatevi calmare
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati

[Verse 2]
[Versetto 2]
Is this the way it is for other people?
È così come è per altre persone?
I wonder if they feel it like I do
Mi chiedo se lo sentono come me
I know there is more than than there is evil
So che c'è più di quanto non c'è il male
A war is just a waste of me and you
Una guerra è solo uno spreco di me e di te

[Pre-Chorus]
(Coro pre)
And it kills me 'cause I get worked up and you get worked up
E mi uccide perché ho lavorato e ti sei lavorato
And we get worked up for nothing
E ci siamo lavorati per niente
I get worked up and they get worked up
Mi danno lavoro e vengono elaborati
And we get worked up for what?
E ci impegniamo per quello che?

[Chorus]
[coro]
Calm down, calm down
Lasciatevi calmare
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati
Oh, calm down
Oh, calmati
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati

[Bridge]
[ponte]
Time to figure it out, when people living in doubt
Tempo per capirlo, quando persone che vivono in dubbio
Brother, look further, take care of each other
Fratello, guarda più avanti, prendi cura di vicenda
Stressing over, about if you need it, then you can shout
Sottolineando, se ne hai bisogno, puoi gridare
My sister, look further, yeah, you're the preserver
Mia sorella, guardi ulteriormente, sì, tu sei il custode
Time to figure it out, when people living in doubt
Tempo per capirlo, quando persone che vivono in dubbio
I get worked up and you get worked up and
Mi impastano e ti sei fatto lavorare
Stressing over, about if you need it, then you can shout
Sottolineando, se ne hai bisogno, puoi gridare
We get worked up for what?
Siamo impegnati per quello che?

[Chorus]
[coro]
Calm down, calm down
Lasciatevi calmare
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati
Oh, calm down
Oh, calmati
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati
Calm down, calm down
Lasciatevi calmare
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati
Oh, calm down
Oh, calmati
Calm down, oh, calm down
Calma, oh, calmati

[Outro]
[Fine]
Oh, my brother, sister, my mother
Oh, mio ​​fratello, sorella, mia madre
Got to get together, oh, calm down
Devo riunirsi, oh, calmati
Oh, calm down
Oh, calmati


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P