Testo e traduzione della canzone Logic - Mos Definitely

[Verse 1]
[Versetto 1]
I don't know what I'ma do
Non so cosa devo fare
I don't know where I'ma live
Non so dove vivo
'Cause it feel like I ain't got nothing give
Perche 'mi sembra di non avere niente da dare
Just wanna follow my dreams
Voglio solo seguire i miei sogni
Just wanna follow my heart
Voglio solo seguire il mio cuore
But the world wanna tear me apart right from start
Ma il mondo vuole strapparmi separatamente fin dall'inizio
Everything I ever wanted, it ain't what I thought
Tutto quello che volevo, non è quello che ho pensato
Bring it back to the roots like my name Black Thought
Portalo indietro alle radici come il mio nome Black Thought
This shit right here, no it can't be taught
Questa merda qui, non si può insegnare
Gotta be learned, it gotta be earned
Deve essere appreso, deve essere guadagnato
I ain't got a pocket full of money but I'm full of hope
Non ho una tasca piena di soldi, ma sono piena di speranza
I don't wanna rob people, I don't wanna push dope
Non voglio spogliare le persone, non voglio spingere la droga
I just wanna live, I just wanna maintain
Voglio solo vivere, voglio solo mantenere
Like a bullet to the brain
Come un proiettile al cervello
Gotta play the game like a chess board
Devo giocare il gioco come una scacchiera
If yah wanna go to war, gotta bring yah best sword
Se yah vuole andare in guerra, devi portare la tua migliore spada
I feel like I'm going crazy, like I need a psych ward
Mi sento come folle, come ho bisogno di un reparto psichico
Think my mind playing tricks on me like a Geto Boy
Pensa che la mia mente gioca trucchi su di me come un ragazzo di Geto
Feel like I need to murder 'em in the moment I deploy
Mi sento come se avessi bisogno di ucciderli nel momento in cui eseguii
Everybody, anybody, somebody fill the void, somebody fill the void
Ognuno, qualcuno, qualcuno riempia il vuoto, qualcuno riempia il vuoto
Listen, I don't wanna work a job, motherfuck a 9 to 5
Ascolta, non voglio lavorare un lavoro, mamma una 9 a 5
Every time I get a check, what I really get? Robbed
Ogni volta che ottengo un assegno, cosa ne ho davvero? derubato
Livin in America, this shit is a facade
Livin in America, questa merda è una facciata
But you gotta push through and persevere, word to God
Ma devi passare e perseverare, parlare a Dio
Tryna find a home, but I can't afford a home
Cercando di trovare una casa, ma non posso permettermi una casa
'Cause I'm 25 and owe a hunnid grand in student loans
Causa io sono 25 e devo una grandissima grandezza nei prestiti agli studenti
Tryna get healthcare, but I'm on welfare
Cercando di ottenere assistenza sanitaria, ma sono sul benessere
Man I swear to god, I wish I was living in Bel Air
L'uomo che giuro a dio, vorrei vivere in aria Bel
Fuck Medicaid, I just wanna get paid
Fuck Medicaid, voglio solo pagare
Wit' a couple bad bitches at the crib, gettin' laid
Voglio un paio di cattive femmine al presepe, preparandosi
That's what I'm taught by the media
Questo è ciò che sono insegnato dai media
Television tellin' my vision to get greedier
Televisione che dice alla mia visione di diventare più impaziente
Come now everybody stay tune like T-Pain
Vieni ora tutti a sintonizzarsi come "T" -Pain
Operate the drive in yah mind like a keychain
Azionare l'unità in mente yah come un portachiavi
Come now folk, get woke, stay woke
Vieni ora folk, sii svegliato, rimani svegliato
'Cause the white man want the black man stay broke
Causa che l'uomo bianco vuole che l'uomo nero sia rotto
Fuck that, I'm finna buck back
Fuck this, sono finna buck indietro
But not wit bullets, I'ma use my education to the fullest
Ma non proiettili di saggezza, uso la mia istruzione al massimo
I'ma get out of debt, I'ma reset
Sono uscito dal debito, devo ripristinare
I'ma get out of debt, I'ma reset
Sono uscito dal debito, devo ripristinare
Do whatever you gotta do whenever to live
Fai tutto quello che devi fare ogni volta che vivi
But you gotta remember to give back when you get that When you finally
Ma bisogna ricordare di restituire quando si ottiene quando finalmente
get to the top and you hit that pinnacle
Arrivate alti e hai colpito quel pinnacolo
I ain't being cynical, I'm just being real
Non sto cinicamente, sono solo reale
I believe that everybody feel, everybody feel, listen up Everybody over here
Credo che tutti sentano, tutti si sentano, ascoltano tutti qui
I promise to God on everything it ain't nothing to fear Anybody that can hear,
Io prometto a Dio su tutto ciò che non è niente di temere Chiunque possa sentire,
just fight
Basta combattere
Fight for the right
Lotta per il diritto
Fight for ya life
Lotta per la tua vita
Fight for what you believe is right
Combatti per quello che credi sia giusto
Fight for what you believe is right
Combatti per quello che credi sia giusto
Everybody fight
Tutti combattono
Everybody fight
Tutti combattono
Matter fact, everybody beautiful
Matter fatto, tutti belli
But right, what now I need
Ma giusto, quello che mi serve

[Outro]
[Fine]
Black people: to just fight, fight for ya right fight, for ya life Black people:
Neri: combattere solo, combattere per la giusta lotta, per la tua vita Neri:
just fight, fight for ya life!
Basta combattere, combattere per la tua vita!
Black people: are beautiful, incredible, amazing
Neri: sono bellissime, incredibili, sorprendenti
Black people: intelligent, so elegant, it's crazy
Nero: intelligente, così elegante, è pazzo
Black people: sit back, just love, and adore
Neri: sedersi, amare e adorare
Black people: one thing, that I, can be sure
Neri: una cosa, che posso essere sicura
Black people: are beautiful, amazing, incredible
Neri: sono bellissimi, incredibili, incredibili
Black people: are beautiful, amazing, incredible
Neri: sono bellissimi, incredibili, incredibili
Black people: get up, get up, get up, get up
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzarsi
Black people: get up, get up, get up, get up
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzarsi
Black people: get up, get up, get up, get up
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzarsi
Black people: get up, get up, get up, get up
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzarsi
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Persone di colore: Alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Come on, get up, everybody, everybody
Andiamo, alzati, a tutti, a tutti
Black people: get up, get up, get up, get up Black people
Neri: alzarsi, alzarsi, alzarsi, alzare le persone nere
Everybody, everybody Black people!
Tutti, tutti i neri!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P