Testo e traduzione della canzone Charlie Cunningham - Minimum

how do i walk this earth
Come faccio a camminare su questa terra
so much work at first it goes
tanto lavoro in un primo momento si va
how should i walk this earth
come devo camminare su questa terra
so much worse the further, the further you go
tanto peggio l'ulteriore, più si va

go take off a load
andare a fare fuori un carico
letting your wings unfold and keeping everything down to a minimum
lasciando che le ali si dispiegano e tenere tutto al minimo
everything a bit though
tutto quello che un po 'però
tell 'em what you know
dì loro quello che sai
but all that you know though
ma tutto ciò che si sa però
the truth be told you need it more than you thought but you're managing
dire la verità ne avete bisogno di più di quanto si pensava, ma si sta gestendo
that's how you evened out
è così che si livellato

keep on walking that line, the fine line
continuare a camminare quella linea, la linea sottile
between the wrong and the right
tra il torto e il diritto
you get yours i'm gonna get mine
Tu ottieni la tua, io vado a prendere la mia
is that what you signed for
è che quello che si è registrato per
they're feeding you lines to keep you on their side
che si sta alimentando le linee per tenervi dalla loro parte
it works every time
funziona ogni volta

what you got to live for now you got the whole of the world at your feet?
quello che hai a vivere per ora hai tutto il mondo ai tuoi piedi?
and how much more can you pass yourself round?
e quanto più si può passare da soli turno?
what you got to live for now you got the whole of the world at your feet?
quello che hai a vivere per ora hai tutto il mondo ai tuoi piedi?
but you're still shaking
ma si sta ancora scuotendo
you need to make up some ground
è necessario fare un po 'di terra

go take off a load
andare a fare fuori un carico
letting your wings unfold and keeping everything down to a minimum
lasciando che le ali si dispiegano e tenere tutto al minimo
everything a bit though
tutto quello che un po 'però
tell 'em what you know
dire 'em quello che sai
when all that you know though
quando tutto ciò che si sa però
the truth be told you need it more than you thought but you're managing
dire la verità ne avete bisogno di più di quanto si pensava, ma si sta gestendo
that's how you evened out
è così che si livellato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P