Testo e traduzione della canzone Alessia Cara - How Far I'll Go

I've been standing at the edge of the water
Sono stato in piedi sul bordo dell'acqua
'Long as I can remember, never really knowing why
'Il tempo che posso ricordare, mai veramente sapere perché
I wish I could be the perfect daughter
Vorrei poter essere la figlia perfetta
But I come back to the water, no matter how hard I try
Ma torno per l'acqua, non importa quanto sia difficile provare

Every turn I take, every trail I track
Ogni volta che faccio, ogni percorso a monitorare
Every path I make, every road leads back
Ogni percorso che faccio, ogni strada riconduce
To the place I know, where I can not go
Per il posto che conosco, dove non posso andare
Though I long to be
Anche se ho tempo per essere

See the line where the sky meets the sea? It calls me
Vedere la linea dove il cielo incontra il mare? Mi chiama
And no one knows, how far it goes
E nessuno sa, come va lontano
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Se il vento nella mia vela sul mare rimane dietro di me
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
Un giorno lo saprò, se ci vado solo può dire quanto lontano andrò

Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh

I know, everybody on this island seems so happy on this island
Lo so, ognuno su questa isola sembra così felice su quest'isola
Everything is by design
Tutto è di progettazione
I know, everybody on this island has a role on this island
Lo so, tutti su questa isola ha un ruolo in questa isola
So maybe I can roll with mine
Così forse posso rotolare con la mia

I can lead with pride, I can make us strong
Posso portare con orgoglio, posso farci forti
I'll be satisfied if I play along
Sarò soddisfatto se gioco lungo
But the voice inside sings a different song
Ma la voce dentro canta una canzone diversa
What is wrong with me?
Cosa c'è di sbagliato in me?

See the light as it shines on the sea? It's blinding
Vedere la luce che splende sul mare? E 'accecante
But no one knows, how deep it goes
Ma non si sa, quanto sia profonda va
And it seems like it's calling out to me, so come find me
E sembra che sta chiamando a me, in modo da venire a trovarmi
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
E fammi sapere, cosa c'è al di là di quella linea, posso attraversare quella linea?

See the line where the sky meets the sea? It calls me
Vedere la linea dove il cielo incontra il mare? Mi chiama
And no one knows, how far it goes
E nessuno sa, come va lontano
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Se il vento nella mia vela sul mare rimane dietro di me
One day I'll know, how far I'll go
Un giorno saprò, quanto andrò


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P