Testo e traduzione della canzone Édith Piaf - T'es L'homme Qu'il Me Faut

T'es l'homme qu'il me faut.
Sei l'uomo che mi serve.
T'en fais jamais trop.
Non si può mai fare troppo.
J'ai eu beau chercher,
Avevo cercato invano,
Je n'ai rien trouvé,
Ho trovato nulla,
Pas un seul défaut.
Non un singolo guasto.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Tu sei l'uomo, tu sei l'uomo, tu sei l'uomo,
T'es l'homme qu'il me faut.
Sei l'uomo che mi serve.

T'aimes bien t'amuser.
È come bene ci si diverte.
T'aimes bien rigoler
Ti piace una bella risata
Mais tu deviens sérieux,
Ma si diventa sul serio
Ah, c'est merveilleux.
Oh, è meraviglioso.
T'en fais jamais trop.
Non si può mai fare troppo.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Tu sei l'uomo, tu sei l'uomo, tu sei l'uomo,
T'es l'homme qu'il me faut.
Sei l'uomo che mi serve.

Quand je sors avec toi,
Quando esco con te,
J' m'accroche à ton bras.
J 'si aggrappano al tuo braccio.
Les femmes, elles te voient.
Le donne si vedono.
Toi, tu ne les vois pas.
Tu, tu non li vedi.
Heureusement pour moi,
Fortunatamente per me,
Pour toi, pour toi, pour toi,
Per te, per te, per te,
Il n'y a que moi.
Solo io.

J'aime aussi ta voix.
Mi piace la tua voce.
Parle, parle-moi.
Parla, parla con me.
Parle-moi de nous.
Mi parli di noi.
Parle-moi de tout.
Dimmi tutto.
Je me sens si bien,
Mi sento così bene,
Si bien, si bien, si bien,
Così, così, così,
Ah oui, vraiment bien.
Oh, davvero bene.

T'es l'homme qu'il me faut.
Sei l'uomo che mi serve.
T'en fais jamais trop.
Non si può mai fare troppo.
Tu es les beaux jours.
Sei i giorni migliori.
Tu es notre amour.
Tu sei il nostro amore.
Tu es ma lumière,
Tu sei la mia luce,
Ma vie, ma vie, ma vie,
La mia vita, la mia vita, la mia vita,
Ma vie toute entière.
Tutta la mia vita.

Tu es la tendresse.
Sei tenerezza.
T'es toutes les caresses.
Siete tutti carezze.
T'es tous les "je t'aime".
Sei tutto "ti amo".
C'est inouï, quand même.
Questo è inaudito, comunque.
T'en fais jamais trop.
Non si può mai fare troppo.
T'es l'homme, t'es l'homme, t'es l'homme,
Tu sei l'uomo, tu sei l'uomo, tu sei l'uomo,
T'es l'homme qu'il me faut.
Sei l'uomo che mi serve.

Tu es mon problème.
Sei il mio problema.
Je ne comprends pas
Non capisco
Car, malgré tout ça,
Per nonostante tutto,
Moi aussi,
anch'io
Moi aussi,
anch'io
Mai aussi,
Può anche,
Je t'aime...
Ti amo ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P