Testo e traduzione della canzone 2 Live Crew - Banned In The Usa

[Government of the people]
[Governo del popolo]
[For the people]
[Per la gente]
[By the people]
[Con la gente]

Earlier today in Broward County, appalling court
Proprio oggi nella contea di Broward, corte spaventoso
judges upheld the previous
giudici ha confermato la precedente
ruling to ban the sale of Miami rap group the 2 Live Crew's
al governo di vietare la vendita di gruppo rap Miami il 2 Live Crew di
double-platinum album, "Nasty As They Wanna Be," in Broward County.
album doppio disco di platino, "Nasty As They Wanna Be", nella contea di Broward.

"We think it's the banning of free speech. First Amendment protects
"Pensiamo che sia il divieto della libertà di parola. Primo Emendamento protegge
material, resultably."
materiale, resultably. "

"We don't talk about, uh, harrassing and sexually brutalizing women in
"Noi non parliamo, uh, molestare e sessualmente brutalizzazione delle donne in
my music, man!"
la mia musica, uomo! "
"We don't do that in my music, man! I'm tired of you saying that!"
"Noi non facciamo che nella mia musica, uomo! Sono stanco di voi dicendo che!"

We've got white-collar people trying to grab our style
Abbiamo colletti bianchi persone cercando di afferrare il nostro stile
Saying we're too nasty and we're 2 Live
Dire che siamo troppo brutto e siamo 2 Live
Corrupted politicians playing games
politici corrotti giocare
Bringing us down to boost their fame
portandoci verso il basso per aumentare la loro fama
They must be joking thinking we will fall
Devono essere scherzando pensiero cadremo
But they're like flies movin' the wall
Ma sono come le mosche si muovono al muro
We stand tall from beginning to end
Noi puntare in alto dall'inizio alla fine
With the help from fans and all our friends
Con l'aiuto dei fan e di tutti i nostri amici
Freedom of speech will never die
La libertà di parola non morirà mai
For us to help, our ancestors died
Per noi per aiutare, i nostri antenati morti
Don't keep thinking that we will quit
Non continuare a pensare che si chiuderà
We'll always stand and never sit
Ci troviamo sempre e mai sedersi
We're 2 live, 2 black, 2 strong
Siamo 2 dal vivo, 2 neri, 2 forte
Doing the right thing, and not the wrong
Fare la cosa giusta, e non il male
So listen up, y'all, to what we say
Quindi ascolta, tutti voi, di quello che diciamo
We won't be banned in the U.S.A.!
Noi non sarà vietato in U.S.A.!

"Luke's concerts are for adults"
"Concerti di Luca sono per adulti"
"If it's an adult show you have to be 18"
"Se si tratta di uno spettacolo per adulti bisogna essere 18"
"Our record is a year old, but with all the publicity, there's a lot of
"Il nostro record è di un anno, ma con tutta la pubblicità, c'è un sacco di
people ... curiosity is around!"
persone ... La curiosità è in giro! "
"We're selling records to a totally different audience."
"Stiamo vendere dischi a un pubblico completamente diverso."
"I take a precaution that nobody else has not stickered my album, I made TWO versions"
"Io prendo una precauzione che nessun altro non è stickered il mio album, ho fatto due versioni"

The First Amendment gave us freedom of speech
Il primo emendamento ci ha dato la libertà di parola
So what you sayin'? It didn't include me?
Allora, cosa stai dicendo? Essa non ha incluso me?
I like to party and have a good time
Mi piace fare festa e avere un buon tempo
There's nothin' but pleasure written in our rhyme
Non c'è niente ma piacere scritto nel nostro rima
I know you don't think we'll ever quit
So che non pensi che abbiamo mai smettiamo
We've got some people on our side who won't take your lip
Abbiamo alcune persone dalla nostra parte che non vi toglierà il labbro
We're gonna do all the things we wanna do
Faremo tutte le cose che vuoi fare
You can't stand to see a brother get as rich as you
Non si può stare a vedere un fratello arrivare il più ricco, come si
This is the 90s and we're conin' on strong
Questo è anni '90 e stiamo roccatura su una forte
Sayin' things and doin' things that you're sayin's wrong
Dire le cose e fare le cose che siete detti sbagliato
Wisen up, 'cause on Election Day,
Wisen up, perche 'il giorno delle elezioni,
We'll see who's banned in the U.S.A.!
Vedremo chi vietato negli U.S.A.!

[The United States of America]
[Gli Stati Uniti d'America]
[Government of the people]
[Governo del popolo]
[The United States of America]
[Gli Stati Uniti d'America]
[For the people]
[Per la gente]
[The United States of America]
[Gli Stati Uniti d'America]
[By the people]
[Con la gente]
[By the people]
[Con la gente]

"The show in Hollywood, that was for 21-and-over people, they had police
"Lo spettacolo di Hollywood, che è stato per 21-e-over persone, avevano polizia
out there, cars of the people coming in the club, and they still
là fuori, le auto delle persone che arrivano nel club, e sono ancora
arrested us for performing in front of adults!"
Ci arrestato per l'esecuzione di fronte a degli adulti! "

What is this?? Is this not America? This is not China! This is not
Cos'è questo?? Non è questa l'America? Questa non è la Cina! Questo non è
Russia! This is not the place where they brought down the wall, this is America! We have the right to say what we want to say, we have the right
Russia! Questo non è il luogo dove hanno portato giù il muro, questa è l'America! Noi abbiamo il diritto di dire quello che vogliamo dire, abbiamo il diritto
to do what we want to do, and what I do in my house,
di fare quello che vogliamo fare, e quello che faccio in casa mia,
you might not do in your house!
non si potrebbe fare nella vostra casa!
So what I do in my house is my business! And the simple fact
Quindi quello che faccio nella mia casa è il mio lavoro! E il semplice fatto
of it all is that we are BONDED by the First Amendment! We have the
di tutto ciò è che ci sono legati dal Primo Emendamento! Abbiamo la
freedom of EXPRESSION! We have the freedom of CHOICE! And you,
libertà di espressione! Abbiamo la libertà di scelta! E tu,
Chinese, black, green, purple, Jew,
Cinese, nero, verde, viola, Ebreo,
YOU have the right to listen to whoever
Lei ha il diritto di ascoltare chi
you want to, and even the 2 Live Crew! So all you right-wingers, left-
si vuole, e anche il 2 Live Crew! Quindi tutto quello che di destra, sinistra
wingers, bigots, Communists, there IS a place for you in this world!
ali, bigotti, i comunisti, c'è un posto per voi in questo mondo!
Because this is the land of the FREE, the home of the BRAVE! And 2 Live is what we are! "
Perché questa è la terra della libertà, la casa dei coraggiosi! E 2 Live è ciò che siamo! "


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P