Testo e traduzione della canzone Woody Guthrie - Talking Hard Work

While we are on the subject of hard work
Mentre siamo in tema di duro lavoro
I just wanted to tell you that, "I am a man who likes hard work"
Volevo solo dirti che, "Io sono un uomo che ama il duro lavoro"
I was born working and I worked my way up by hard work
Sono nato di lavoro e ho lavorato la mia strada fino dal duro lavoro
I ain't ever got no where, but I got there by hard work
Io non abbia mai avuto nessun dove, ma sono arrivato dal duro lavoro

Work of the hardest kind I been down and I been out
Il lavoro del genere più difficile che stato giù e mi stato fuori
I been disgusted I been busted and I couldn't be trusted
Sono stato disgustato fossi stato beccato e non ci si poteva fidare
I worked my way up and I worked my way down
Ho lavorato la mia strada e ho lavorato la mia strada verso il basso
I been drunk and I been sober, I been baptized and hijacked
Sono stato ubriaco e sono stato sobrio, ho stato battezzato e dirottato

Worked my way in jail and I worked my way outta jail
Ha lavorato la mia strada in carcere e ho lavorato la mia strada outta carcere
Woke up a lot of mornin's, didn't know where I was at
Mi sono svegliato un sacco di mattina, non sapeva dove ero a
The hardest work I ever done was, when I was tryin'
Il lavoro più duro che io abbia mai fatto è stato, quando stavo cercando
To get myself a worried woman to help ease my worried mind
Per farmi una donna preoccupata per contribuire ad alleviare la mia mente preoccupata

I'm gonna tell ya just how much work I had to do
Sto andando dire ya quanto lavoro ho dovuto fare
To get this woman I was tellin' you about, I shook hands
Per ottenere questa donna che ti dicevo, ho stretto la mano
With ninety seven of her kinfolk and Her blood relatives
Con novanta sette dei suoi parenti ei suoi parenti di sangue
And I done just the same with eighty six people
E ho fatto lo stesso con ottanta sei persone
Who's just her friends and her neighbors
Chi è solo i suoi amici ei suoi vicini

I kissed seventy three babies and put dry pants
Ho baciato settanta tre neonati e pantaloni asciutti messi
On thirty four of em', well as others done this same thing
Su trentaquattro di em ', così come gli altri fatto la stessa cosa
Well there are a lot of other things just like this
Beh ci sono un sacco di altre cose, proprio come questo
I held one hundred twenty five wild horses
Ho tenuto centoventi cinque cavalli selvaggi
And put saddles and bridles on more than that
E mettere selle e briglie in più di quella

Harnessed some of the wildest and craziest teams
Sfruttato alcune delle più selvagge e le squadre più folli
In that whole country I rode fourteen loco broncos to a stand still
In quel paese intero ho girato quattordici Broncos loco ad un basamento ancora
And I let forty two hound dogs lick me all over seven times
E ho lasciato quaranta due cani da caccia me tutto leccano più di sette volte
I's bit by hungry dogs and I was chewed all to pieces
po 'di I da cani affamati e mi è stato masticate a pezzi
By rattlesnakes and water moccasins on two river bottoms
Con serpenti a sonagli e mocassini acquatici in due parti inferiori dei fiumi

I chopped and carried three hundred fourteen arm loads
Ho tagliato e portato trecento quattordici carichi braccio
Of stove wood, one hundred nine buckets of coal
Di legna, un centinaio di nove secchi di carbone
Carried a gallon of kerosene eighteen miles over the mountains
Portato un gallone di kerosene diciotto miglia sopra le montagne
Got lost, lost a good pair of shoes in a mud hole
Si è perso, ha perso un buon paio di scarpe in un buco di fango
And I chopped and weeded forty eight rows of short cotton
E io tritato e sarchiato quarantotto filari di cotone breve

Thirteen acres of bad corn, I cut the sticker weeds
Tredici acri di mais male, ho tagliato le erbacce adesivo
Out of eleven back yards, all on account of 'cause
Su undici cortili, tutto a causa di perche '
I wanted to show her that I was a man and I liked to work
Volevo dimostrarle che ero un uomo e mi è piaciuto lavorare
I cleaned out nine barn lofts, cranked thirty one cars
Ho pulito fuori nove loft fienile, a gomito trentuno vetture
All makes and models, pulled three cars out of mud holes
Tutte le marche e modelli, tirato tre auto di fori di fango
And four or five out of snow drifts
E quattro o cinque su cumuli di neve

I dug five cisterns of water for some of her friends
Ho scavato cinque cisterne di acqua per alcuni dei suoi amici
Run all kinds of errands, played the fiddle for nine
Eseguire tutti i tipi di commissioni, suonato il violino per nove
Church meetin's I Joined eleven separate denominations
riunioni della Chiesa mi sono iscritto undici denominazioni separati
I joined up and signed up with seven best trade unions
Sono entrato e firmato con sette migliori sindacati
I could find, I paid my wages, a, dues six months in advance
Sono riuscito a trovare, ho pagato il mio salario, una, quote di sei mesi di anticipo

I waded forty eight miles of swamps and six big rivers
Ho guadato quarantotto miglia di paludi e sei grandi fiumi
Walked across two ranges of mountains and crossed
Attraversò due catene montuose e attraversato
Three deserts, I got the fever, sun stroke, Malaria, blue
Tre deserti, ho avuto la febbre, colpo di sole, la malaria, blu
Moonstruck, skeeter bit, poison Ivy and the seven year itch
Stregata dalla luna, po 'Skeeter, Poison Ivy e la moglie è in vacanza
And the blind staggers, I was give up for less, lost and dead
E gli barcolla ciechi, ero rinunciare per meno, perso e morti

A couple of times struck by lightning, struck by Congress
Un paio di volte colpiti da un fulmine, colpito dal Congresso
Struck by friends and kinfolks Well as by three cars on highways
Colpito da amici e kinfolks oltre che da tre vetture sulle autostrade
A lot of times in people's hen houses, I been hit and run down
Un sacco di volte in pollai della gente, ho stato colpito e malandato
Run over and walked on knocked around, I'm just sittin' here
Eseguire più e calpestato bussato intorno, sto solo seduto qui
Now tryin' to study up what else I can do to show that women
Ora si cerca di studiare fino cos'altro posso fare per dimostrare che le donne
That I still ain't afraid of hard work
Che ancora non ha paura di duro lavoro


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Woody Guthrie - Talking Hard Work video:
P