Testo e traduzione della canzone Your Favorite Martian - Whip Your Kids

I don't know if you're aware, but your kids suck ass
Non so se siete a conoscenza, ma i tuoi figli succhiare ass
If you need someone to whip 'em then, ha, just ask 'cause
Se hai bisogno di qualcuno di frusta 'em poi, ah, basta chiedere perche'
They ain't as perfect as you say they is
Essi non è così perfetto come si dicono è
They ain't perfect at all
Essi non è perfetta affatto
You're raising Bebe's kids
Stai alzando i bambini di Bebe

I'm sorry. I don't know you
Mi dispiace. Io non ti conosco
I don't mean to get pissy
Non voglio dire di ottenere pissy
But you need to discipline your bratty kids, you hippy.
Ma è necessario disciplinare i vostri bambini monelli, è hippy.
Like com'ere you little jerk
Come si com'ere po 'coglione
Taste the back of my palm!
Gustate la parte posteriore della mia mano!
But you ain't my daddy!
Ma non è il mio papà!
Nah! But I'm doing your mom!
Nah! Ma io sto facendo la tua mamma!

Now I know you think they're angels
Ora so che pensi che siano angeli
But they're driving me insane
Ma stanno guidando insano
I'll punch a baby in the face
Io pugno un bambino in faccia
Just for cryin' on a plane
Solo per piangere su un aereo
Cause I don't mess around
Perche 'non si scherza
You need to control 'em or I'll lose it
È necessario controllare 'em o ti perdi

But I made you a drawing.
Ma ti ho fatto un disegno.

Shut the f*ck up, kid. That's stupid
Chiudere la f * ck, ragazzo. Questo è stupido
Now I'ma get my truck
Ora I'ma ottenere il mio camion
I'ma load all my boys in back
Sono caricare tutti i miei ragazzi in indietro
I'ma find out where you live and break all your toys in half
Sono scoprire dove si vive e rompere tutti i tuoi giocattoli in mezza
And I know it ain't your birthday
E so che non è il tuo compleanno
But when nobody's lookin'
Ma quando nessuno sta guardando
I'ma give you a little present
I'ma invia un piccolo regalo

What? An ass-whoopin'!
Che cosa? Un asino-convulsa!

Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. I wanna whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Voglio frusta i vostri bambini.
Please let me whip your kids
Per favore fatemi frusta i vostri bambini
Please I wanna whip your kids
Si prega voglio frusta i vostri bambini
Please let me whip your kids
Per favore fatemi frusta i vostri bambini
Please I wanna whip your kids
Si prega voglio frusta i vostri bambini

I never ever thought I'd say a kid deserved to get hit
Non ho mai pensato che avrei detto un ragazzo meritava di essere colpito
But it's obvious time-out ain't working for shit!
Ma è ovvio time-out non funziona per merda!
Yeah, I've seen your parenting style. It ain't all that
Sì, ho visto il tuo stile genitoriale. Non è tutto ciò che
You gotta hit the little brat with a whiffle ball bat
Ti devi colpire la piccola peste con una mazza palla whiffle
'Cause this is obviously more than just a youthful rebellion
Perche 'questo è ovviamente più di una semplice ribellione giovanile
You gotta belt the little hellions with a belt when they're yellin'
Devi nastro i piccoli Satiri con una cintura quando sono urlando
'Cause you don't want me to do it
Perche 'non si vuole che lo faccia
'Cause I'll paint their little brains all over the wall
Perche 'io dipingo i loro piccoli cervelli in tutto il muro
When I spank 'em with a chainsaw
Quando ho sculaccio 'em con una motosega

And why are they acting wild and loose?
E perché sono agiscono selvaggio e sciolto?
If they deserve the ass-whoopin', it ain't child abuse.
Se lo meritano l'asino-convulsa, non è abusi sui minori.
When I'm tryin' to buy groceries, and they're muckin' up my style.
Quando sto cercando di acquistare generi alimentari, e stanno mucking il mio stile.
They're like drunkin' little midgets runnin' up and down the aisle.
Sono come drunking piccoli nani in esecuzione su e giù per il corridoio.
Touching everything in sight, and geez for Christ's sake
Toccando tutto in vista, e cavolo per amore di Cristo
I think one of 'em just stuck his little penis in my cake
Credo che uno dei 'em appena bloccato il suo piccolo pene nella mia torta
And now I'ma have to put it back and get a new one and it bugs me.
E ora io sono dovuto mettere indietro e ottenere una nuova e mi bug.

But mommy says I'm beautiful.
Ma la mamma dice che sono bella.
Shut the f*ck up kid, you're ugly!
Chiudere la f * ck up ragazzo, sei brutto!

Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. I wanna whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Voglio frusta i vostri bambini.
Please let me whip your kids
Per favore fatemi frusta i vostri bambini
Please I wanna whip your kids
Si prega voglio frusta i vostri bambini
Please let me whip your kids
Per favore fatemi frusta i vostri bambini
Please I wanna whip your kids
Si prega voglio frusta i vostri bambini

Please let me whip your children.
Per favore fatemi frusta i vostri bambini.
Please let me whip your kids.
Per favore fatemi frusta i vostri bambini.
I can't stand kids misbehaving, running around and disobeying.
Non sopporto i bambini comportamento anomalo, in giro e disobbedire.
All they need is a kick in the pants.
Tutti hanno bisogno è un calcio nel sedere.
A punt in the butt.
Un punt nel culo.
A lesson that will finally shut 'em up!
Una lezione che finalmente chiusa 'em up!
Please let me whip your children.
Per favore fatemi frusta i vostri bambini.
Please let me whip your kids.
Per favore fatemi frusta i vostri bambini.

Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
I'm gonna whip. I gotta whip!
Sono frusta andando. Devo frusta!
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
I gotta whip!
Devo frusta!
Please may I whip your kids. Whip your kids.
Si prega posso montare i vostri bambini. Montate i vostri bambini.
or get em out of the way.
o ottenere em fuori strada.

Oh, come on people, it's a joke.
Oh, andiamo la gente, è uno scherzo.
We would never hit anyone's kid, come on!
Non avremmo mai colpito il figlio di chiunque, dai!
I love kids!
Amo i bambini!

Come here and give me a hug you little Rugrats!
Vieni qui e dammi un abbraccio voi piccoli Rugrats!

Hey, what, what the, what?
Hey, che cosa, che cosa la cosa?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Your Favorite Martian - Whip Your Kids video:
P