Testo e traduzione della canzone X-Raided - Trial By Fury (Remix)

[First Verse]
[Prima Verse]
You live by the sword, and you die by it
Si vive con la spada, e si muore da essa
The streets got a code of silence, and we survive by it
Le strade hanno ottenuto un codice di silenzio, e noi sopravvivere da essa
But some of y'all got the game crossed
Ma alcuni di y'all ha ottenuto il gioco attraversato
We got our own set of laws in the land of the lost
Abbiamo ottenuto il nostro proprio insieme di leggi nel Land of the Lost
Fools call the cops when it gets hec-tic
Fools chiamano la polizia quando si arriva HEC-tic
Snitchin on a homie when he suspected
Snitchin su un homie quando sospettava
Telling everything you know
Dire tutto quello che sai
Know your marked for death, anywhere you go
Conosci il tuo contrassegnati per la morte, ovunque tu vada
It ain't safe to show your face in the ghetto
Non è sicuro di mostrare il proprio volto nel ghetto
Cause it done got around, everybody knowin yous a hoe
Causa It Done ottenuto intorno, tutti knowin yous una zappa
Don't be actin down now
Non essere actina giù ora
Your days are numbered like a calendar
I suoi giorni sono contati come un calendario
Cause we gonna blow your ass up like the challenger
Causa abbiamo gonna saltare il culo come lo sfidante
We hold court like the wild west, Gun-fights
Noi riteniamo di corte come il selvaggio west, Gun-lotte
May the best man win, and its to the death
Che vinca il migliore uomo, e la sua fino alla morte
You can't slip cause if you do you thru
Non si può scivolare causa se lo fai attraverso
Another unsolved mystery for homicide to persue
Un altro mistero irrisolto per omicidio di perseguire

[Chorus]
[Coro]
They find bodies butt naked in the south side
Trovano corpi culo nudo nel lato sud
On his back full of holes with his mouth wide
Sulla schiena piena di buche con la bocca larga
Fuck 9-1-1 don't run when the cops come...
Cazzo 9-1-1 non correre quando i poliziotti arrivano ...
Get a gun and drop one
Ottenere una pistola e rilasciare una
I'd rather be carried by six, then judged by twelve
Preferirei essere portata a sei, poi giudicati da dodici
White folks trying to put me in a cell
i bianchi che cercano di mettermi in una cella
Let the streets be the prosacuter, judge, and jury
Lasciate che le strade siano il prosacuter, giudice e giuria
Let me have a trial by fury
Mi permetta di avere un processo con furore
Cause I done had it up to hear with these man-made laws
Perché ho fatto avuto fino a udire con queste leggi artificiali
America ain't ever gave a fuck about y'all
L'America non è mai dato un cazzo di y'all
Let the streets be the prosecuter, judge, and jury
Lasciate che le strade siano il prosecuter, giudice e giuria
Let me have a trial by fury
Mi permetta di avere un processo con furore

[Second Verse]
[Seconda strofa]
Now you can say what you want to say
Ora si può dire quello che vuoi dire
But every dog has his day, so you gonna pay
Ma ogni cane ha il suo giorno, così si pagherà
Can't run , can't hide ain't nowhere to go
Non può essere eseguito, non può nascondere non è un posto dove andare
And if it ain't a bald head, then I got a fro
E se non è una testa calva, poi ho avuto un fro
Thats on the four, and niggaz know I gives a fuck what they speakin on
Quello sul quattro, e negri sanno che dà un cazzo quello che speakin su
I take flight late at night
Prendo volo a tarda notte
Smash on in a broughm, mask on, my dome blast on your home
Smash su un broughm, maschera, la mia esplosione cupola sulla vostra casa
If you the homie than you know we mash on you when you wrong
Se il homie di quanto si sa che poltiglia su di voi quando sbagliato
Stand strong when it gets rough
Stand forte quando si fa duro
Fuck breaking down, Niggaz catch rounds when they switch up
Cazzo abbattendo, Niggaz turni di cattura quando si passa su
You weak belly bitch, softer than a jelly fish
È debole cagna pancia, più morbida di una medusa
Half heart, half money now, don't be acting funny style
Metà cuore, mezzo soldi ora, non essere che agisce stile divertente
Tell me this, where you learn the game from?
Dimmi questo, dove si impara il gioco?
And which cartoon did you get your name from?
E quale cartone animato hai preso il tuo nome da?
Cause you a character like Robin Gibbons
si causa un personaggio come Robin Gibbons
Like eastwood in the neighborhood, you unforgiven
Come Eastwood nel quartiere, si Unforgiven
In ninety-five you were "set trippin blocc style"
In novantacinque eri "impostare lo stile di blocc Trippin"
But I heard you be kickin it with cops now
Ma ho sentito che essere Kickin con poliziotti ora
What you did in the dark came to day
Quello che hai fatto al buio è venuto a giorno
You can play now, but later on you gotta pay nigga
Si può giocare ora, ma in seguito si devo nigga paga

[Chorus]
[Coro]
They find bodies butt naked on the south side
Trovano corpi culo nudo sul lato sud
On his back full of holes with his mouth wide
Sulla schiena piena di buche con la bocca larga
And fuck 9-1-1, don't run when the cops come...
E cazzo 9-1-1, non eseguire quando i poliziotti arrivano ...
Get a gun and drop one
Ottenere una pistola e rilasciare una
I'd rather be carried by six, then judged by twelve
Preferirei essere portata a sei, poi giudicati da dodici
White folks trying to put me in a cell
i bianchi che cercano di mettermi in una cella
Let the streets be the prosacuter, judge, and jury
Lasciate che le strade siano il prosacuter, giudice e giuria
Let me have a trial by fury
Mi permetta di avere un processo con furore
Cause I done had it up to hear with these man-made laws
Perché ho fatto avuto fino a udire con queste leggi artificiali
America ain't ever gave a fuck about y'all
L'America non è mai dato un cazzo di y'all
Let the streets be the prosecuter, judge, and jury
Lasciate che le strade siano il prosecuter, giudice e giuria
Let me have a trial by fury
Mi permetta di avere un processo con furore

[Third Verse]
[Terzo verso]
Young niggaz hate to see a brother blow up
I giovani negri odiano vedere un fratello saltare in aria
Immature kindergarden students need to grow up
studenti asili immaturi hanno bisogno per crescere
Make me want to throw up when I hear a homie speakin on the nutts
Mi fanno venire voglia di vomitare quando sento un homie speakin sulle Nutts
Mind your own business motherfucka...buster
Mente la propria attività motherfucka ... Buster
Now several of you evidently find it difficult to do that
Ora molti di voi trovano evidentemente difficile farlo
The homie told me fellas is jealous
Il homie ha detto mi fellas è geloso
I gotta true that
Devo vero che
Now who's that lookin in my window
Ora chi è che lookin nella mia finestra
Standing there just giving up the info
In piedi lì solo rinunciare informazioni
I let him have it to the temple
Io fargli avere al tempio
To put it simpley, ain't no way i'ma let a playa hater cripple me
Per dirla Simpley, non c'è modo I'ma lasciare un playa odiatore me storpio
You gotta pay when you cross game
Devi pagare quando si attraversa gioco
Never say the homie's name, if you do we bring the pain
Mai dire il nome del homie, se si fa portiamo il dolore
It's the same on all others
E 'lo stesso su tutti gli altri
Tryin to send me to the devil, bring yourselves
Tryin di mandarmi al diavolo, portare voi stessi
Tryin to put you six feet closer to your maker
Tryin per mettere te sei piedi più vicino al tuo creatore
To kill all the Paul Bearers and the Undertaker
Per uccidere tutti i Portatori Paolo e l'impresario
It's just a demo, and the memo says murder in the first
E 'solo una demo, e il memo dice omicidio di primo
Them garden blocc niggaz break em' off the worst
Loro giardino negri blocc rompere em 'fuori il peggio
Fuck a hearse, speed first and then incriminate them
Fanculo un carro funebre, velocità e poi li incriminare
Yeah, you play now, you pay later nigga
Sì, si gioca ora, si paga nigga tardi

[Chorus]
[Coro]
They find bodies butt naked on the south side
Trovano corpi culo nudo sul lato sud
On his back full of holes with his mouth wide
Sulla schiena piena di buche con la bocca larga
And fuck 9-1-1, don't run when the cops come...
E cazzo 9-1-1, non eseguire quando i poliziotti arrivano ...
Get a gun and drop one
Ottenere una pistola e rilasciare una
I'd rather be carried by six, then judged by twelve
Preferirei essere portata a sei, poi giudicati da dodici
White folks trying to put me in a cell
i bianchi che cercano di mettermi in una cella
So let the streets be the prosacuter, judge, and jury
Quindi lasciate che le strade siano il prosacuter, giudice e giuria
Let me have a trial by fury
Mi permetta di avere un processo con furore
Cause I done had it up to hear with these man-made laws
Perché ho fatto avuto fino a udire con queste leggi artificiali
America ain't ever gave a fuck about y'all
L'America non è mai dato un cazzo di y'all
Let the streets be the prosecuter, judge, and jury
Lasciate che le strade siano il prosecuter, giudice e giuria
Let me have a trial by fury
Mi permetta di avere un processo con furore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P