Testo e traduzione della canzone Xavier Naidoo - Wer Weiss Schon Was Der Morgen Bringt

Ref.
Ref.
Wer weiss schon, was der morgen bringt,
Chi sa che cosa il domani porta,
Er kreist schon mit dem Morgenwind
Si gira già con la brezza mattutina
Und Ahnt, Dass wir in Sorge sind,
E sospetta che ci riguarda,
Doch er weiss auch wir sind alle Blind, alle Blind
Ma sa anche, siamo tutti ciechi, tutti ciechi

Lass dich retten, wenn der morgen anbricht
Consentono di salvare quando le albe di domani
Lass dir sagen es ist Land in Sicht
Lasciate che vi dico non c'è terra in vista
Wir wurden so oft gewarnt,
Siamo stati ripetutamente avvertiti
Ich sag dir Babylon ist enttarnt,
Ti dirò Babilonia è smascherato,
Als die, die unsere Zukunft pland und die,
Come coloro che pland il nostro futuro e che,
Die ihr Ende nicht ahnt
La fine non ha idea di lei

Was willst du sehen? Feuer und Himmel?
Cosa vedi? Fuoco e Sky?
Noch vor hundert Jahren war der Himmel nicht Feuerrot
Un centinaio di anni fa, il cielo non era Rosso Fuoco
Was willst du sehen? Jesus auf einem schimmel?
Cosa vedi? Gesù in uno stampo?
Er ist für unser Leben gestorben und am Kreuz hängt der Tod
Egli è morto per la nostra vita e sulla morte croce appesa

Es muss nicht soweit kommen, wie es kommen wird
Non viene quanto verrà
Doch ich weiss auch, dass seine Schrift sich niemals irrt
Ma so anche che la sua scrittura non sbaglia
Man Liest sie und ist wohl leicht verwirrt,
Essi Legge ed è probabilmente un po 'confuso,
Doch es scheint als hätten wir uns im Himmel verirrt
Ma sembra come se abbiamo perso la nostra strada nel cielo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P