Testo e traduzione della canzone Eros Ramazzotti - Piu Che Puoi (dc Cher)

Piu' Che Puoi (оригинал Eros Ramazzotti ) Все что ты можешь (перевод Сергеева Елена из Москвы ) i
Piu 'Che Puoi (original Eros Ramazzotti) All you can (translated from Moscow Elena Sergeeva) i
Guarir non e' possibile
Guarir non e 'possibile
La malattia di vivere
La malattia di vivere
Sapessi com'e' vera questa cosa qui
Sapessi com'e 'vera questa cosa qui

E se ti fa soffrire un po' puniscila vivendola
E se ti fa soffrire un po 'puniscila vivendola
E' l'unica maniera sorprenderla cosi'...
E 'l'unica maniera sorprenderla cosi' ...
Piu' che puoi, piu' che puoi
Piu 'che puoi, piu' che puoi
Afferra questo istante e stringi
Afferra questo istante e stringi
Piu' che puoi, piu' che puoi
Piu 'che puoi, piu' che puoi
E non lasciare mai la presa
E non lasciare never taking
C'e' tutta l'emozione dentro che tu vuoi
There 'all the excitement inside that you want
Di vivere la vita piu' che puoi
To live life more 'you can

You've got one chance, the gift to feel
You've got one chance, the gift to feel
Love's deepest pain you cannot heal
Love's deepest pain you can not heal
It shatters every memory that you
It shatters every memory That You
Keep inside
Keep inside

I tell you this because I know
I tell you this because i know
Protect what's dear, don't trade your soul
Protect what's dear, do not trade your soul
'Cause there's nothing left around you
'Cause there's nothing left around you
There's no place left to go
There's no place left to go

All you can, all you can
All you can, all you can
You gotta take this life and live it
You gotta take this life and live it
All you can, all you can
All you can, all you can
Never let it go
Never let it go
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh

Siamo noi, siamo noi
Siamo noi, siamo noi
Che abbiamo ancora voglia di stupire noi
Che abbiamo ancora voglia di stupire noi
Siamo noi
Siamo noi
Che la teniamo sempre accesa
Che la teniamo sempre accesa
Quest'ansia leggerissima che abbiamo poi
Quest'ansia leggerissima che abbiamo poi
Di vivere la vita piu' che puoi
Di vivere la vita piu' che puoi

Respira profondo
Respira profondo
Apri le tue braccia al mondo
Apri le tue braccia al mondo
E abbraccia tutto quello che ci sta
E abbraccia tutto quello che ci sta
Tutta l'emozione che ci sta
Tutta l'emozione che ci sta

All you can, all you can
All you can, all you can
You gotta take this life and live it
You gotta take this life and live it
All you can
All you can
All you can
All you can
And never let it go
And never let it go
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh
'Cause there's one thing in this life I understand, ooh

Piu' che puoi, piu' che puoi
Piu' che puoi, piu' che puoi
Afferra questa vita e stringi piu' che puoi
Afferra questa vita e stringi piu' che puoi
Piu' che puoi
Piu' che puoi
E non lasciare mai la presa
E non lasciare mai la presa
C'e' tutta l'emozione dentro che tu vuoi
C'e' tutta l'emozione dentro che tu vuoi
Di vivere la vita piu' che puoi
Di live life more 'you can
Di vivere la vita
To live life
Piu' che puoi
More 'you can
[x]· Все переводы автора
 [X] · Все переводы автора
· Распечатать перевод
· Распечатать перевод
Невозможно вылечить
Невозможно вылечить
Болезнь под названием Жизнь.
Болезнь под названием Жизнь.
Если бы я знал, что это действительно так…
Если бы я знал, что это действительно так ...

И если она заставляет тебя страдать немного - накажи её, проживая её.
И если она заставляет тебя страдать немного - накажи её, проживая её.
Единственный способ застать её врасплох такой:
Единственный способ застать её врасплох такой:
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Это схватить это мгновение и сжать его крепко
Это схватить this moment and squeeze it tight
И никогда не отпускать,
And never let go,
Все те эмоции, что внутри тебя.
All those emotions that is within you.
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.
Live your life - all that you can.

У тебя есть шанс, подарок почувствовать,
You have a chance to feel the gift,
Что любовь – это самая сильная боль, которую ты не можешь вылечить.
That love - this is the most severe pain that you can not cure.
Она разрушает каждое воспоминание,
It destroys every memory,
Которое ты хранишь в себе.
That you keep in yourself.

Я говорю тебе это, потому что знаю.
I'm telling you this because I know.
Защити то, что дорого, не продавая душу,
Protect that expensive without selling the soul,
Потому что ничего не осталось у тебя,
Therefore there's nothing left in you,
Некуда идти.
Nowhere to go.

Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Anything that you can do, all that you can,
Взять и прожить эту жизнь
Take and live this life
И никогда не отпускать,
And never let go,
Потому что это единственное,
Because it is the only
Что я понимаю в этой жизни. О!
I understand in this life. Oh!

Мы, мы,
We, we,
У нас все еще есть желание удивлять,
We still have the desire to surprise,
Которое всегда горит в нас,
Which is always lit in us,
Это легкое волнение, которое появится потом,
This is a little bit nervous, which will appear later,
Прожить жизнь – все, что ты можешь.
Live your life - all that you can.

Вдохни глубоко,
Breathe deeply,
Распахни миру свои объятия,
Throw open the world his arms,
Прими всё как есть,
Take it as it is,
Все эмоции, которые есть в тебе.
All the emotions that is in you.

Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Anything that you can do, all that you can,
Взять и прожить эту жизнь
Take and live this life
Все, что ты можешь,
Anything that you can do,
Все, что ты можешь,
Anything that you can do,
И никогда не отпускать,
And never let go,
Потому что это единственное, что я понимаю в этой жизни. О!
Because it's the only thing I understand in this life. Oh!

Все, что ты можешь, все, что ты можешь,
Anything that you can do, all that you can,
Это схватить это мгновение и сжать его крепко - всё, что ты можешь.
This is the moment to grab it and squeeze it tight - all that you can.
Всё, что ты можешь.
All that you can.
И никогда не отпускать,
And never let go,
Все эмоции, что внутри тебя.
All the emotions that is within you.
Прожить жизнь – всё, что ты можешь.
Live your life - all that you can.
Прожить жизнь –
Live your life -
Всё, что ты можешь.
All that you can.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P