Testo e traduzione della canzone A Skylit Drive - Identity On Fire

Identity is on fire
L'identità è in fiamme
I'm afraid I am the one you know
Ho paura che io sono quello che si sa
Connect your soul with mine
Collegate la vostra anima con la mia

My heart will explode
Il mio cuore esploderà
Or is this all in my head?
O è tutto nella mia testa?
Wipe the sweat from my eyes
Pulire il sudore dai miei occhi
I'm killing myself from the inside out
Mi sto uccidendo dall'interno verso l'esterno

I've seen this place before
Ho visto questo posto prima
Reach for the chemical
Portata per la chimica
I can hear you screaming,
Posso sentirti urlare,
But I can't make out the words
Ma non riesco a distinguere le parole

The worst is yet to come
Il peggio deve ancora venire
Send me an angel
Mandami un angelo
Face to face with my worst enemy
Faccia a faccia con il mio peggior nemico
(You never got me in this way)
(Non mi hai mai ottenuto in questo modo)
(You never fucking got me in this way)
(Non si può mai fottermi ottenuto in questo modo)
The worst is yet to come
Il peggio deve ancora venire

Set aside the pain
Mettere da parte il dolore
Contradict your disillusion
Contraddire la tua delusione
I never thought it could get this far
Non avrei mai pensato che potesse arrivare a questo punto
Below the (surface) surface
Sotto la superficie (superficie)
Through the dead (below)
Attraverso i morti (sotto)
Will I ever reach it?
Avrò mai raggiungerlo?

Wipe the sweat from my eyes
Pulire il sudore dai miei occhi
I'm killing myself from the inside out
Mi sto uccidendo dall'interno verso l'esterno

I've seen that look before
Ho visto quello sguardo prima
Reach for the chemical
Portata per la chimica
I can feel you breathing
Posso sentire la respirazione
And I need this just once more
E ho bisogno di questo solo una volta di più

(How did I end up this way?)
(Come ho fatto a finire in questo modo?)
(Oh my god, how the fuck did I end up this way?)
(Oh mio Dio, come cazzo ho fatto a finire in questo modo?)
The worst is yet to come
Il peggio deve ancora venire
Send me an angel
Mandami un angelo
Face to face with my worst enemy
Faccia a faccia con il mio peggior nemico
The worst is yet to come
Il peggio deve ancora venire

Set aside the pain
Mettere da parte il dolore
Contradict your disillusion
Contraddire la tua delusione
I never thought it could get this far
Non avrei mai pensato che potesse arrivare a questo punto
Below the (surface) surface
Sotto la superficie (superficie)
Through the dead (below)
Attraverso i morti (sotto)
Will I ever reach it?
Avrò mai raggiungerlo?

You are my chemical (You are my chemical)
Tu sei il mio chimica (Tu sei la mia chimica)
Send me an angel (Send me an angel)
Send me an angel (Inviami un angelo)
You are my chemical (You are my chemical)
Tu sei il mio chimica (Tu sei la mia chimica)
Send me an angel (Send me an angel)
Send me an angel (Inviami un angelo)

You are my chemical
Tu sei il mio chimica
Send me an angel
Mandami un angelo
You are my chemical
Tu sei il mio chimica
Send me an angel
Mandami un angelo

Set aside the pain
Mettere da parte il dolore
Contradict your disillusion
Contraddire la tua delusione
I never thought it could get this far
Non avrei mai pensato che potesse arrivare a questo punto
Below the (surface) surface
Sotto la superficie (superficie)
Through the dead (below)
Attraverso i morti (sotto)
Will I ever reach it?
Avrò mai raggiungerlo?

Wake up and say, "You're not alone, you're not afraid"
Svegli e dici: "Non siete soli, non hai paura"
Wake up and say, "I'm not alone"
Sveglio e dico: "Io non sono sola"
Wake up and say, "You're not alone, you're not afraid"
Svegli e dici: "Non siete soli, non hai paura"
Wake up and say, "I'm not alone, I'm not afraid"
Sveglio e dico: "Io non sono sola, non ho paura"


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

A Skylit Drive - Identity On Fire video:
P