Testo e traduzione della canzone Snoop Dogg - Ups & Downs

(Ad-lib)
(A piacere)
Every dog has his day
Ognuno ha i suoi giorni no
Another thirty nine inch thick classic(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Un altro classico di spessore trentanove pollici (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Girl, as I sit here thinking to myself
Ragazza, come mi siedo qui a pensare a me stesso
There is no one for you but me, and I mean that
Non c'è nessuno per voi, ma a me, e voglio dire che
And I think about all the things we've been through
E penso a tutte le cose che abbiamo vissuto
Like arguing and fighting for example
Come discutere e lottare per esempio
You know the love we have for each other
Sai l'amore che abbiamo per l'altro
It tends to out weigh what do to one another
Essa tende a pesare cosa fare uno all'altro
Ya know my granddaddy use to always say
Sai il mio uso nonno a dire sempre
Ya know he used to say it like this
Sai era solito dire in questo modo

(CHORUS)
(CORO)

There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere

(VERSE)
(VERSETTO)
What up motherfuckers? This is Snoop Dogg
Che fino figli di puttana? Si tratta di Snoop Dogg
I'm trying to figure out how the fuck I'm gonna do y'all
Sto cercando di capire come cazzo mi faro 'y'all
Hanging with my homie from the turf, that's Young Q-ball
Appeso con il mio homie dal manto erboso, che è giovane Q-ball
Giving me the word from the street, here's the scoop y'all
dandomi la parola dalla strada, ecco lo scoop y'all
The niggaz from the Eastsidaz split up (split up)
Il negri dalla Eastsidaz contempla (dividere)
And one of 'em tried to fuck yo' shit up (What?)
E uno dei 'em cercato di scopare yo' merda (cosa?)
Naw cuz, don't believe that, that's my nigga for life
Naw cuz, non crediamo che, questa è la mia nigga per la vita
I'm out with the bullshit, I'm in with the real shit
Sono fuori con le stronzate, io sono con la vera merda
I'm at the church doing work, spittin'game from the pulpit
Sono in chiesa facendo un lavoro, spittinggame dal pulpito
Now that's the bidness, and God is my witness
Ora che è il bidness, e Dio mi è testimone
L-B-C-2-1-3 Hell yeah, we in this
L-B-C-2-1-3 Hell yeah, noi in questo
It's so relentless, and all my dogs up against the life sentence
E 'così implacabile, e tutti i miei cani contro l'ergastolo
I love y'all, like I love no bitch, and that's real shit
Amo tutti voi, come io amo non cagna, e questo è vero merda
Or some CRIP shit, homie dig this
O qualche CRIP merda, amico Dig This

(CHORUS)
(CORO)

There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere

(VERSE)
(VERSETTO)
I used to have a lot broads that I don't fool with
Ho usato per avere un sacco di Broads che non ingannare con
I used to have a lot of homeboys I ain't cool with
Ho usato per avere un sacco di homeboys che non è cool con
A lot people that a nigga used to go to school with
Un sacco di persone che un negro usato per andare a scuola con
Happy as hell to see the Big Dog doin' it
Felice come l'inferno per vedere il Big Dog farlo
But what none of them would believe though (What?)
Ma ciò che nessuno di loro avrebbe creduto se (cosa?)
That I would be bigger the Kurtis Blow
Che sarei stato più grande il colpo Kurtis
I guess he was right, these are the breaks
Credo che avesse ragione, queste sono le pause
Despite my mistakes and aches, I'm gettin' cake
Nonostante i miei errori e dolori, sto diventando torta
To realize your fate through faith,(through faith)
Per realizzare il tuo destino attraverso la fede, (mediante la fede)
Cause we all gonna get that day (for what)
Causa siamo tutti andando ottenere quel giorno (per che cosa)
To see if our lives was straight
Per vedere se la nostra vita era dritto
And to see if we gonna walk through those Pearly Gates (Yeah?)
E per vedere se abbiamo intenzione di camminare attraverso quelle Pearly Gates (Yeah?)
To see the man upstairs, on some real talk homie
Per vedere l'uomo al piano di sopra, su alcuni reale homie parlare
I'm tired of being stuck here
Sono stanco di essere bloccato qui
If I could I would fly to the moon (zoom)
Se potessi volare verso la luna (zoom)
Y'all probably think I'm trippin' off deeze mushrooms (I know)
Y'all probabilmente pensano che io sia inciampare fuori deeze funghi (So)

(CHORUS)
(CORO)

There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere
There will be, ups and downs, smiles and frowns
Ci saranno, alti e bassi, sorrisi e aggrotta le sopracciglia
Share with me, fairy tales or make believe
Condividi con me, fiabe o fare credere

(Ad lib)
(A piacere)
Now as I think back to the words my granddaddy used to say
Ora, mentre ripenso alle parole il mio nonno usato per dire
I never seen him church, but he always had The Word
Non l'ho mai visto la chiesa, ma ha sempre avuto la Parola
He would always tell me! Sometimes you gotta take the good with the bad
Avrebbe sempre mi dica! A volte devi prendere il buono e il cattivo
You gotta do bad in order to do good
Devi fare male al fine di fare del bene


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P