Testo e traduzione della canzone Sara Tavares - Escolhas

Parecia fácil, mas havia confusão
Sembrava facile, ma c'era confusione
Já não sabia, se dizer sim ou não.
Non lo sapevo, dire sì o no.
Entrar na onda, era fácil aguentar
Inserire l'onda, è stato facile tenere
O que assustava, era como ia acabar.
Ciò che la spaventava, era come andrà a finire.

Os pensamentos começaram a correr
I pensieri cominciarono a correre
E de repente, eu já estava sem saber
E all'improvviso, ero ignaro
Se tudo aquilo em que eu sempre acreditara (sempre acreditara)
Se tutto ciò che ho sempre creduto (sempre creduto)
No meio de toda esta loucura
In mezzo a tutta questa follia
Ia acabar por ser só mais uma mentira.
Si finirebbe per essere solo un'altra bugia.
Foi como ouvir alguém dizer
E 'stato come sentire qualcuno dire

Sei que posso fazer tudo,
So che posso fare tutto,
Mas nem tudo me convém
Ma non tutto è me
Tenho liberdade p'ra viver
Io vivo la libertà p'ra
A minha vida mal ou bem.
La mia vita buona o cattiva.
Sei que posso fazer tudo,
So che posso fare tutto,
Mas nem tudo me convém.
Ma non tutto è me.
O que escolho fazer hoje
Quello che ho scelto di fare oggi
Vou vivê-lo amanhã.
Vivrò domani.

Tinha vontade, de deixar de lutar
Ho voluto, di smettere di combattere
Contra o que sabia que era melhor evitar.
Contro quello che sapeva era meglio evitare.
Só uma vez não iria mudar nada
Solo una volta io non cambierei nulla
Pensar no fim é que ainda me assustava.
Si pensi alla fine è ancora paura di me.

Os pensamentos começaram a correr (os pensamentos a correr)
I pensieri cominciarono a correre (il pensiero in esecuzione)
Mas de repente, eu já estava sem saber (estava sem saber)
Ma improvvisamente, ero consapevole (non era a conoscenza)
Se tudo aquilo em que eu sempre acreditara (acreditara)
Se tutto ciò che ho sempre creduto (crede)
No meio de toda esta loucura
In mezzo a tutta questa follia
Ia acabar por ser só mais uma mentira.
Si finirebbe per essere solo un'altra bugia.
Foi como ouvir alguém dizer
E 'stato come sentire qualcuno dire

Sei que posso fazer tudo,
So che posso fare tutto,
Mas nem tudo me convém
Ma non tutto è me
Tenho liberdade p'ra viver
Io vivo la libertà p'ra
A minha vida mal ou bem.
La mia vita buona o cattiva.
Sei que posso fazer tudo,
So che posso fare tutto,
Mas nem tudo me convém.
Ma non tutto è me.
O que escolho fazer hoje
Quello che ho scelto di fare oggi
Vou vivê-lo amanhã.
Vivrò domani.

Sei...
Lo so ...
Sei...
Lo so ...
Sei...
Lo so ...
Sei...
Lo so ...
Sei que posso fazer tudo,
So che posso fare tutto,
Mas nem tudo me convém
Ma non tutto è me
Tenho liberdade p'ra viver
Io vivo la libertà p'ra
A minha vida mal ou bem.
La mia vita buona o cattiva.
Sei que posso fazer tudo,
So che posso fare tutto,
Mas nem tudo me convém.
Ma non tutto è me.
O que escolho fazer hoje
Quello che ho scelto di fare oggi
Vou vivê-lo amanhã.
Vivrò domani.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P