Testo e traduzione della canzone Julie Brown - 'Cause I'm A Blond

Because I'm a blonde, I don't have to think.
Perché io sono una bionda, io non devo pensare.
I talk like a baby, and I never pay for drinks.
Parlo come un bambino, e non ho mai pagare per le bevande.
Don't have to worry if I'm gettin' a man
Non devi preoccuparti se sto diventando un uomo
If I keep this blonde and I keep these tan,
Se continuo a questa bionda e io continuo a questi abbronzatura,
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
I see people workin, it just makes me giggle
Vedo la gente workin, semplicemente mi fa ridere
'Cause I don't have to work; I just have to JIGGLE.
Perche 'io non devo lavorare; Devo solo a dondolare.
'Cause I'm a blonde, B-L-O-N-D.
Perche 'sono una bionda, B-L-O-N-D.
'Cause I'm a blonde; don't you wish you were me?
Perche 'sono una bionda; Non si desidera fossi in me?

I never learned to read, and I never learned to cook.
Non ho mai imparato a leggere, e non ho mai imparato a cucinare.
Why should I bother when I look like I look?
Perché dovrei preoccuparsi quando guardo come sto?
I know lots of people are smarter than me,
So che un sacco di persone sono più intelligenti di me,
But I have this philosophy:
Ma ho questa filosofia:
So what?
E allora?
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
I see girls without dates, and I feel so sorry for 'em,
Vedo ragazze senza date, e mi sento così dispiaciuto per 'em,
'Cause whenever I'm around, all the boy ignore 'em,
Perche 'ogni volta che sono in giro, tutto il ragazzo ignorare' em,
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.

They say that to make it, you need talent and ambition.
Si dice che per fare, è necessario il talento e ambizione.
Well, I got a TV show, and this was my audition:
Beh, ho uno show televisivo, e questo era il mio provino:
Umm ... okay ... what was it? ... umm ...
Umm ... va bene ... che cosa è stato? ... Umm ...
Don't tell me ... Oh, yeah, okay.
Non mi dire ... Oh, sì, va bene.
"Duck, Magnum, duck!"
"Anatra, Magnum, anatra!"
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.

I took an IQ test, and I flunked it of course.
Ho preso un test IQ, e ho bocciato, naturalmente.
I can't spell VW, but I gotta Porsche,
Non posso incantesimo VW, ma devo Porsche,
'Cause I'm blonde, B-L-O-N-D.
Perche 'io sono bionda, B-L-O-N-D.
'Cause I'm a blonde; don't you wish you were me?
Perche 'sono una bionda; Non si desidera fossi in me?

[spoken]
[Parlato]
I just want to say that being chosen as this month's Miss August
Voglio solo dire che essere scelto come di questo mese di Miss Agosto
Is, like, a compliment that I'll remember for as long as I can.
È, come, un complimento che mi ricorderò per tutto il tempo che posso.
Right now I'm a freshman in my fourth year at UCLA,
In questo momento sono una matricola nel mio quarto anno presso la UCLA,
But, my goal is to become a veterinarian 'cause I really love children!
Ma, il mio obiettivo è quello di diventare un veterinario perche 'amo molto i bambini!

'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
'Cause were a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'erano una bionda, sì, sì, sì.

Girls think I'm snotty, and maybe it's true.
Le ragazze pensano che io sia arrogante, e forse è vero.
With my hair and body, you would be too.
Con il mio corpo e capelli, si dovrebbe essere troppo.
I'm a blonde, B-L- ... I don't know!
Sono una bionda, B-L ... non lo so!
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah.
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì.
'Cause I'm a blonde, yeah, yeah, yeah!
Perche 'sono una bionda, sì, sì, sì!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Julie Brown - 'Cause I'm A Blond video:
P