Testo e traduzione della canzone Sabaton - The Price of a Mile

"Throw your soldiers into positions once there is no escape,
"Gettate i tuoi soldati in posizioni una volta non c'è scampo,
and they will prefer death to flight."
e saranno preferire la morte al volo. "

Hear the sound of a machine gun
Ascoltare il suono di una mitragliatrice
Hear it echo in the night
Sentire risuonare nella notte
Mortars firing rains the scene
Mortai che sparano piogge scena
Scars the fields that once were green
Cicatrici i campi che una volta erano verde
It's a stalemate at the front line
Si tratta di una situazione di stallo in prima linea
Where the soldiers rest in mud
Dove i soldati riposano nel fango
Roads and houses all is gone
Strade e case tutto è andato
There's no glory to be won
Non c'è gloria in palio

Know that many men will suffer
So che molti uomini subiranno
Know that many men will die
So che molti uomini moriranno
Half a million lives at stake
Mezzo milione di vite in gioco
At the fields of Passchendaele
Nei campi di Passchendaele
And as night falls the general calls and the battle carries on and on
E quando cala la notte le chiamate generali e la battaglia va avanti e su
What is the purpose of it all
Qual è lo scopo di tutto questo
What's the price of a mile
Qual è il prezzo di un miglio

Thousands of feet march to the beat it's an army on the march
Migliaia di piedi marciano al ritmo si tratta di un esercito in marcia
Long way from home paying the price in young mens lives
Long way da casa pagando il prezzo in mens giovani vite
Thousands of feet march to the beat it's an army in despair
Migliaia di piedi marciano al ritmo che è un esercito in preda alla disperazione
Knee-deep in mud stuck in a trench with no way out
Alle ginocchia nel fango bloccato in una trincea senza via d'uscita

Thousands of machine guns
Migliaia di mitragliatrici
Kept on firing through the night
Continuato a sparare per tutta la notte
Mortars blazed and wrecked the scene
Malte ardevano e distrutto la scena
Guns the fields that once were green
Guns i campi che una volta erano verde
Still a deadlock at the front line
Ancora una situazione di stallo in prima linea
Where the soldiers died in mud
Quando i soldati sono morti nel fango
Roads and houses since long gone
Le strade e le case da tempo andata
Still no glory has been won
Ancora nessuna gloria è stato vinto

Know that many men has suffered
So che molti uomini hanno sofferto
Know that many men has died
So che molti uomini è morto
Six miles of ground has been won
Sei miglia di terreno è stato vinto
Half a million men are gone
Mezzo milione di uomini sono andati
And as the men crawled the general called and the killing carry on and on
E come gli uomini strisciavano il generale ha chiamato e l'uccisione portare avanti e avanti
What was the purpose of it all
Qual era lo scopo di tutto questo
What's the price of a mile
Qual è il prezzo di un miglio

Thousands of feet march to the beat it's an army on the march
Migliaia di piedi marciano al ritmo si tratta di un esercito in marcia
Long way from home paying the price in young mens lives
Long way da casa pagando il prezzo in mens giovani vite
Thousands of feat march to the beat it's an army in despair
Migliaia di impresa marciano al ritmo che è un esercito in preda alla disperazione
Knee-deep in mud stuck in a trench with no way out
Alle ginocchia nel fango bloccato in una trincea senza via d'uscita

Young men are dying
I giovani stanno morendo
They pay the price
Essi pagano il prezzo
Oh how they suffer
Oh come soffrono
So tell me what's the price of a mile
Allora dimmi qual è il prezzo di un miglio

That's the price of a mile
Questo è il prezzo di un miglio

Thousands of feet march to the beat it's an army on the march
Migliaia di piedi marciano al ritmo si tratta di un esercito in marcia
Long way from home paying the price in young mens lives
Long way da casa pagando il prezzo in mens giovani vite
Thousands of feet march to the beat it's an army in despair
Migliaia di piedi marciano al ritmo che è un esercito in preda alla disperazione
Knee-deep in mud stuck in a trench with no way out [X5]
Alle ginocchia nel fango bloccato in una trincea senza via d'uscita [X5]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P