Testo e traduzione della canzone Raphaël - Tess

Tess me dit : veux-tu m'embrasser ?
Tess mi ha detto, mi avrebbe baciarti?
Tess me dit : pourquoi me regardes-tu ?
Tess ha detto: Perché mi guardi?
J'ai une épine dans le cœur
Ho una spina nel cuore
On ne m'a pas réveillée
Noi non svegliatemi
J'ai grandi tout juste à côté des autres
Sono cresciuto accanto all'altro

Tess me dit : je crois que je suis malade
Tess mi ha detto, penso di essere malato
Je n'aime pas cette ville
Non mi piace questa città
Qui ne comprend rien aux oiseaux
Che non capisce uccelli
Tess me dit : il est plus tard que tu ne penses
Tess mi ha detto che è più avanti di quanto si pensi
J'ai grandi tout juste au milieu des autres
Sono cresciuto proprio nel mezzo degli altri

Je vais regarder la lune par-dessus ton épaule
Guarderò la luna sopra la spalla
Je vais regarder la vie me faire vieillir
Guardo la vita mi fanno invecchiare
Crois-tu que je m'en sortirais
Pensi che avrei ottenuto attraverso
Si je te tournais le dos,
Se ho voltato le spalle,
Si je te tournais le dos ?
Se ho voltato le spalle?

Tess me dit de ne pas m'attacher
Tess mi ha detto di non attaccare me stesso
Tess me dit : cette nuit je n'vais pas rêver
Tess mi ha detto che la notte non sogno n'vais
Je m'attendais à tellement mieux
Mi aspettavo molto meglio
J'ai tout essayé
Ho provato di tutto
J'ai tout essayé
Ho provato di tutto

Je vais regarder la lune par-dessus ton épaule
Guarderò la luna sopra la spalla
Je vais regarder la vie me faire vieillir
Guardo la vita mi fanno invecchiare
Crois-tu que je m'en sortirais
Pensi che avrei ottenuto attraverso
Un peu plus tard, un peu plus tôt,
Più tardi, un po 'prima,
Si je te tournais le dos ?
Se ho voltato le spalle?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P