Testo e traduzione della canzone Rachel Proctor - Me And Emily

Floorboard is filled with baby toys,
Asse del parquet è piena di giocattoli per bambini,
An' empty coke bottles an' coffee cups.
Un 'Coke bottiglie vuote un' tazze di caffè.
Drivin' through the rain with no radio,
Guidando sotto la pioggia, senza radio,
Tryin' not to wake her up.
Cercando di non svegliarla.
Cell phone says "low battery",
Cellulare dice "batteria scarica",
God, what if I break down?
Dio, cosa succede se rompo giù?
I'm just lookin' for an exit with a lotta lights,
Sto solo cercando una via d'uscita con un luci Lotta,
A safe little interstate town.
Una piccola città stato all'altro al sicuro.

Just a cheap hotel,
Solo un hotel a buon mercato,
With a single bed,
Con un letto singolo,
And cable TV:
E TV via cavo:
Is good enough for me an' Emily.
È abbastanza buono per me un 'Emily.

Some day, when she's old enough,
Un giorno, quando è abbastanza grande,
She's gonna start askin' questions about "him"
Ha intenzione di iniziare a fare domande su "lui"
Some kid at school brings his Dad for show an' tell,
Qualche ragazzo a scuola porta il suo padre per mostrare un 'dire,
It gets her little mind a-wonderin':
Si ottiene la sua piccola mente a-chiedersi:
"Where's my Daddy? Do I have one?
«Dov'è il mio papà? Devo uno?
Does he not love me like you do?"
Non mi piace come si fa? "
Oh, maybe I'll find someone to love the both of us an'
Oh, forse troverò qualcuno da amare noi due un '
I'll tell her when she's old enough to know the truth.
Le dirò che quando è abbastanza grande per sapere la verità.

Will it break her heart?
Sarà spezzarle il cuore?
Will she understand?
Riuscirà a capire?
That I had to leave
Che ho dovuto lasciare
That's what was best for me an' Emily.
Questo è ciò che era meglio per me un 'Emily.

That house was never clean enough; his dinner never warm enough.
Quella casa non è mai stato abbastanza pulito; la sua cena mai abbastanza caldo.
Nothing I did was ever good enough to make him happy.
Nulla ho fatto è stato sempre abbastanza buono per renderlo felice.
So I guess he gave me what he thought I deserved,
Quindi credo che mi ha dato quello che pensava che meritavo,
But it would kill me if he ever raised his hand to her.
Ma mi avrebbe ucciso se avesse alzato la mano verso di lei.

Big rigs are throwin' rain on my windshield an I,
Grandi impianti di perforazione stanno gettando pioggia sul parabrezza un I,
Feel like they're laughin' at me.
Sentono come se fossero a ridere di me.
Finally the storm is lettin' up
Infine, la tempesta sta lasciando up
An' the mornin' is breakin' free.
Un 'la mattina è rottura libera.

It's a brand new day,
È un nuovo giorno,
It's a second chance.
Si tratta di una seconda possibilità.
Yesterday is just a memory,
Ieri è solo un ricordo,
For me an' Emily.
Per me un 'Emily.

Floorboard is filled with baby toys,
Asse del parquet è piena di giocattoli per bambini,
An' empty coke bottles an' coffee cups.
Un 'Coke bottiglie vuote un' tazze di caffè.
Least there's one good thing that he gave me,
Almeno c'è una buona cosa che mi ha dato,
An' she's startin' to wake up.
Un 'lei sta cominciando a svegliarsi.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P