Testo e traduzione della canzone Postgirobygget - Arne

1. verse
1. versi

Her er min by og mitt sted og min hage,
Qui è la mia città e il mio posto e il mio giardino,
jeg er 35, det er jeg som er Arne.
Sono 35, sono io che è Arne.
Og nå skal jeg dø om en time,
E ora morirò in un'ora,
jeg bare vet det ikke ennå.
Solo che non so ancora esso.
Her er mitt hus og min nydelige kone,
Qui è la mia casa e la mia bella moglie,
vi møttes tidlig, og jeg lovte henne livet.
ci siamo incontrati presto, e ho promesso la sua vita.
Men ti år det er vist alt hun skal få,
Ma dieci anni è mostrato tutto quello che ottiene,
hun bare vet det ikke ennå.
lei non lo sa ancora.

Refreng
coro

For hva det er verdt,
Per quel che vale,
jeg tror fremdeles jeg er heldig.
Penso ancora che sono fortunato.
Og det som værre er,
E il peggio è,
jeg har aldri, aldri vært så lykkelig.
Non ho mai, mai stato così felice.
Så lykkelig som nå.
Così felice che ora.

2. verse
2. versi

Her er barna mine og deres venner,
Qui sono i miei figli ei loro amici,
de vet som oss, ikke helt hvordan det ender.
sanno che non è proprio come va a finire.
Om under en time vil de knapt forstå,
Se meno di un'ora, che a malapena capiscono,
de bare vet det ikke ennå.
solo che non lo sanno ancora.
Der ser du meg ligge i stolen med et stort smil,
Tu mi vedi giacere sulla sedia con un grande sorriso,
jeg elsker utsikten her fra terrassen min.
Mi piace la vista qui dal mio patio.
Og snart er det for sent og si det jeg tenker på,
E presto è troppo tardi e dire quello che penso,
jeg bare vet det ikke ennå.
Solo che non so ancora esso.

Refreng
coro

For hva det er verdt,
Per quel che vale,
jeg tror fremdeles jeg er heldig.
Penso ancora che sono fortunato.
Og det som værre er,
E il peggio è,
jeg har aldri, aldri vært så lykkelig.
Non ho mai, mai stato così felice.
Så lykkelig som nå.
Così felice che ora.

3. verse
3. versi

Ikke langt ifra vil noen sprenge plass til huset sitt,
Non è nemmeno vicino ad una stanza esplosione per la loro casa,
og de kommer til å bruke mye dynamitt.
e hanno intenzione di spendere un sacco di dinamite.
Og en stein vil slippe unna deres sikkerhetsnett,
E una roccia vuole sfuggire alla loro rete di sicurezza,
de bare vet det ikke ennå.
solo che non lo sanno ancora.
Og den steinen, den vil fly gjennom lufta, som et prosjektil
E la pietra, volerà in aria, come un proiettile
mot stolen min og hodeputa.
contro la mia sedia e il suo cuscino.
Og mine øyne vil være lukket når jeg mister hodet.
E i miei occhi saranno chiusi quando perdo la testa.
Men selvfølgelig,
Ma naturalmente,
jeg vet det ikke ennå.
Io non so ancora di esso.

Refreng
coro

For hva det er verdt,
Per quel che vale,
jeg tror fremdeles jeg er heldig.
Penso ancora che sono fortunato.
Og det som værre er,
E il peggio è,
jeg har aldri, aldri vært så lykkelig.
Non ho mai, mai stato così felice.
Så lykkelig som nå.
Così felice che ora.
Så lykkelig, så lykkelig som nå.
Così felice, felice come ora.
Jeg bare vet det ikke ennå.
Solo che non so ancora esso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P