Testo e traduzione della canzone Patrick Goble - Big Bad World

With these poor eyes, I've come to see
Con questi poveri occhi, sono venuto a vedere
All this wasted hope can't come for free
Tutto questo speranza spreco non può venire gratis
And the penalty will cost me
E la pena mi costerà
Every penny in my pocket
Ogni centesimo in tasca

I want to feel for someone the way I do about my music—
Voglio sentire per qualcuno il mio modo di fare del mio Music-
Frustrated, exhausted, endlessly intrigued
Frustrato, esausto, senza fine intrigato
And the way we go about the same old things each day
E il modo in cui si va circa le stesse vecchie cose di ogni giorno
Always moving always in somebody else's way
Sempre in movimento sempre in modo di qualcun altro

I can't take the time to remember the little things you did
Non riesco a prendere il tempo di ricordare le piccole cose che hai fatto
The happiness, the innocence of a little kid
La felicità, l'innocenza di un bambino

But now it's you you're all grown up, and you've come prepared
Ma ora sei tu che stai tutti cresciuti, e siete arrivati ​​preparati
But like that little kid, you're still really scared
Ma come quel ragazzino, sei ancora davvero paura

The big bad world's on its way, and it wants you
Il grande mondo cattivo è per la sua strada, e ti vuole
You're not a kid. You're on your own. What you gonna do?
Tu non sei un bambino. Sei da solo. Cosa farai?
Muster up. Take it on. Let it take you out
Radunare. Prendete su di esso. Lascia che porterà fuori
Or think of me and these words or your favorite sound
O pensare a me e queste parole o il vostro suono preferito

I want to feel for someone the way I do about my music—
Voglio sentire per qualcuno il mio modo di fare del mio Music-
Frustrated, exhausted, endlessly intrigued
Frustrato, esausto, senza fine intrigato
Maybe I'll just close my eyes, take a nap here
Forse mi limiterò a chiudere gli occhi, fare un pisolino qui
At this gold line, I feel so relieved
A questa linea di oro, mi sento così sollevato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P