Testo e traduzione della canzone Petula Clark - I Know A Place

Every day when the work is behind you
Ogni giorno, quando il lavoro è dietro di te
and the shop and the store put the lock on the door,
e il negozio e il negozio messo la serratura della porta,
just get away where your worries won't find you.
basta allontanarsi in cui le vostre preoccupazioni non troverete.
If you like, well, I'll tell you more.
Se ti piace, beh, ti dirò di più.

Don't let the day get the better of you.
Non lasciate che il giorno la meglio su di voi.
When the evening comes, there's so much to do!
Quando arriva la sera, c'è così tanto da fare!
You'd better put on your best and wear a smile.
Faresti meglio a mettere sul vostro migliore e indossare un sorriso.
Come along with me a while
Vieni con me un po '
'cause I tell you
Perche 'io vi dico

CHORUS:
CORO:
I know a place
Conosco un posto
where the music is fine and the lights are always low!
dove la musica è bella e le luci sono sempre basso!
I know a place
Conosco un posto
where we can go.
dove possiamo andare.

At the door there's a man who will greet you.
Alla porta c'è un uomo che vi accoglierà.
Then you go downstairs to some tables and chairs.
Poi si va al piano di sotto di alcuni tavoli e sedie.
Soon, I'm sure, you'll be tapping your feet
Ben presto, sono sicuro, ti verrà battendo i piedi
because the beat is the greatest there.
perché il ritmo è il più grande lì.

All around there are girls and boys.
Tutto intorno ci sono ragazze e ragazzi.
It's a swingin' place,
E 'un posto oscillante,
a cellar full of noise!
una cantina piena di rumore!
It's got an atmosphere of its own somehow.
E 'ottenuto un'atmosfera propria qualche modo.
You gotta come along right now!
Devi venire insieme in questo momento!
'Cause I tell you
Perche 'io vi dico

CHORUS
CORO

- musical interlude -
- Intermezzo musicale -

Well, all around there are girls and boys.
Ebbene, tutto intorno ci sono ragazze e ragazzi.
It's a swingin' place,
E 'un posto oscillante,
a cellar full of noise.
una cantina piena di rumore.
It's got an atmosphere of its own somehow.
E 'ottenuto un'atmosfera propria qualche modo.
You've gotta come along right now!
Hai devo vieni in questo momento!
'Cause I tell you
Perche 'io vi dico

CHORUS
CORO

I know a place where we can go!
Conosco un posto dove possiamo andare!
I know a place where the lights are low!
Conosco un posto dove le luci sono basse!
I know a place where we can go!
Conosco un posto dove possiamo andare!
I know a place where the lights are low!
Conosco un posto dove le luci sono basse!
(repeat and fade out)
(Ripetizione e fade out)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P