Testo e traduzione della canzone Paul Baribeau - Things I Wish

When I was 12 I loved a girl named Rachel.
Quando avevo 12 anni ho amato una ragazza di nome Rachel.
Our very first kiss was my first kiss.
Il nostro primo bacio è stato il mio primo bacio.
It was soft and wet, and I wish I could kiss her now.
Era morbido e umido, e vorrei poter baciarla ora.
It would be so much better now.
Sarebbe molto meglio ora.

Five years ago I loved a girl named Nicole.
Cinque anni fa ho amato una ragazza di nome Nicole.
We would laugh and talk and fight and stay up all night, but mostly fight.
Vorremmo ridere e parlare e combattere e rimanere sveglio tutta la notte, ma soprattutto combattere.

I wish I could love her now.
Vorrei poter amarla ora.
It would be so much better now.
Sarebbe molto meglio ora.

I loved a girl named Jessie and it was safe and warm,
Ho amato una ragazza di nome Jessie ed era sicuro e caldo,
red and orange, but we got bored.
rosso e arancione, ma abbiamo ottenuto annoiati.
I wish I could travel back in time and make things better now.
Vorrei poter tornare indietro nel tempo e fare le cose meglio ora.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P