Testo e traduzione della canzone Outkast - Happy Valentine's Day

My name is Cupid Valentino
Il mio nome è Cupido Valentino
The modern day cupid
Il moderno cupido giorno
I just wanna say one thing
Voglio solo dire una cosa

Happy Valentine's Day!
Buon San Valentino!
Every day the 14th!
Ogni giorno il 14 °!
I don't think y'all heard me?
Non credo che mi y'all sentito?
I just wanna say Happy Valentine's Day!
Voglio solo dire Buon San Valentino!
Every day the 14th!
Ogni giorno il 14 °!
Can y'all dig that?
Può y'all scavare che?

Now when arrows don't penetrate
Ora, quando frecce non penetrano
Cupid grabs the pistol
Cupido afferra la pistola
He shoots straight for your heart
Lui spara dritto al cuore
And he won't miss you
E non mancherai
That's alright y'all won't believe in me anyway but,
Questo è bene y'all non crederanno in me comunque ma,

Ya won't believe in me but you would fancy leprechauns or ground hogs,
Ya non crederanno in me, ma che ci si folletti o maiali a terra di fantasia,
No thank you, Easter Bunny!
No grazie, Easter Bunny!
There's all this talk about Santa Claus,
C'è tutto questo parlare di Babbo Natale,
But see love will rule supreme
Ma vedere l'amore regnerà suprema

Happy Valentine's Day!
Buon San Valentino!
Every day the 14th!
Ogni giorno il 14 °!
When cupid knocks at your door,
Quando Cupido bussa alla tua porta,
You can't ignore me (there's no need to run!)
Non mi si può ignorare (non c'è bisogno di correre!)
Happy Valentine's Day!
Buon San Valentino!
Every day the 14th!
Ogni giorno il 14 °!
If you know what love means
Se Sai cosa significa amore
Somebody tell me!
Qualcuno mi dica!

Ya won't believe in me but you would fancy leprechauns or ground hogs,
Ya non crederanno in me, ma che ci si folletti o maiali a terra di fantasia,
No thank you, Easter Bunny!
No grazie, Easter Bunny!
There's so much fuss about Santa Claus
C'è così tanto clamore su Santa Claus
But see cupid will not be defeated!
Ma vedi Cupido non sarà sconfitto!

Happy Valentine's Day!
Buon San Valentino!
Every day the 14th!
Ogni giorno il 14 °!
Now I know your hearts have grown cold, and that bothers me
Ora so che i vostri cuori sono cresciuti freddo, e che mi preoccupa
Now I understand 'cause I used to be a bad boy in my day
Ora capisco perche 'ho usato per essere un cattivo ragazzo nel mio giorno
I know your tryin' to protect your lil' feelings
So che il vostro tentativo di proteggere i sentimenti tuoi Lil '
But you can't run away! (Uh oh!)
Ma non si può scappare! (Uh Oh!)

Ya won't believe in me but you would fancy,
Ya non crederanno in me, ma che ci si voglia,
Hey don't you suppose to be some kind of player or somethin'...
Ehi, non pensi che essere un qualche tipo di giocatore o qualcosa del genere ...
Bunny!!
Bunny !!
Well keep on runnin', player cause I got my good shoes on
Bene continuare a correre, lettore perché ho avuto le mie buone scarpe
And I got 'em tied up tight, so your gon' find out tonight!
E ho avuto 'em legato stretto, in modo che il gon' scoprire stasera!

Got a sweet lil' darling back in my corner
Hai un lil dolce 'tesoro nel mio angolo
Below I know I love her but, act like I don't want her
Qui di seguito So la amo, ma, si comportano come io non la voglio
Surrounded by the lovely but yet feel like a loner
Circondato dalla bella ma ancora sentire come un solitario
Could be an organ donor
Potrebbe essere un donatore di organi
The way I'd give up my heart
Il modo in cui Darei il mio cuore
But never know because shit I never tell her
Ma mai sapere perché merda non l'ho mai detto
Ask me how I'm feeling I'd holla that it's irrel'
Chiedimi come mi sento che avrei holla che è Irrel '
I don't get myself caught in the jello jella,
Non capisco me stesso catturato nella jella gelatina,
And pudding pops that other opt to call falling in love but
E budino si apre l'altra scelgono di chiamare l'innamoramento, ma
For the record have you ever rode a horse?
Per la cronaca avete mai guidato un cavallo?
Likely you just sent me to Pluto, I said of course
Probabilmente hai appena mi ha mandato a Plutone, ho detto naturalmente
But if you ain't a sweety indeedy I won't endorse
Ma se non è un indeedy sweety di Io non condivido
Han Solo till I'm hit by bullets, obey the force
Han Solo finchè non sarò colpito da proiettili, obbedire alla forza
Bewitch you, and I rich you in better time permits
si stregare, e vi ricca di meglio il tempo lo permette
For now show me samples, examples why you're the shit
Per ora mostrami campioni, esempi perché si sta merda
But how am I to know with the profession that I'm in
Ma come faccio a sapere con la professione che io sono in
And if you do not know me then how could you be my friend?
E se non mi conosci, allora come potrebbe essere mio amico?

Happy Valentine
Buon San Valentino
Happy Valentine (Valentine)
Buon San Valentino (Valentino)
Happy Valentine's Day (Happy Valentine's Day) (x3)
Buon San Valentino (Buon San Valentino) (x3)

Happy Valentine
Buon San Valentino
Fuck that Valentine(Valentine)
Cazzo che Valentino (Valentino)
Fuck that Valentine's Day! (Fuck that Valentine's Day) (x3)
Cazzo che San Valentino! (Fuck che San Valentino) (x3)

Fuck that Valentine
Cazzo che San Valentino
Fuck that Valentine (Valentine)
Cazzo che Valentino (Valentino)
Fuck that Valentine's Day! (Fuck that Valentine's Day!)
Cazzo che San Valentino! (Fuck che San Valentino!)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P