Testo e traduzione della canzone Mystic Circle - King Of The Nibelungenhord

Alberich:
Alberich:
"I'm the king of the Blackalbs, Alberich is my name
"Sono il re dei Blackalbs, Alberich è il mio nome
since thousand years I hold the treasure in my hands
da mille anni tengo il tesoro tra le mani
but you can't see me cause a magic hood is on my head
ma non si può vedere mi causa un cappuccio magico è sulla mia testa
come join my realm but beware or you're soon dead."
Come unirsi a mio regno ma attenzione o sei appena morto. "
As Siegfried stood in front of the gate
Come Siegfried stava di fronte al cancello
he saw twelve mighty keepers
vide dodici potenti custodi
and he knows behind that door, must be the Nibelungenhord
e sa dietro quella porta, deve essere il Nibelungenhord
then he met two kings of them Schilbung and Nibelung
poi ha incontrato due re di loro Schilbung e Nibelunghi
this two kings were in a fight whose the treasures owner.
questi due re erano in una lotta il cui proprietario tesori.
Then the kings had killed themselves their blood laid on the ground
Poi i re stessi avevano ucciso il loro sangue posato sul terreno
and Siegfried took the sword Balmur to lead the kings as their new king
e Siegfried ha preso il Balmur spada per condurre i re come loro nuovo re
the dwarfs had watched the whole happening
i nani avevano assistito a tutta la happening
and in the mountain they told Alberich,
e in montagna hanno detto Alberich,
"Master of the blackening world out there is a new king
"Padrone del mondo annerimento che c'è un nuovo re
he had killed the former lords now he wants the treasure
aveva ucciso l'ex signori ora vuole il tesoro
you have sworn until you dead to defense all areas
hai giurato fino a quando non morti a difesa tutte le aree
now go out and fight him with your magic hood."
Ora uscire e combattere contro di lui con il cappuccio magico. "
suddenly Siegfried felt pain someone is punching at him
improvvisamente Siegfried sentiva dolore qualcuno è punzonatura di lui
but he can't see someone here angry he fights with Balmur
ma non può vedere qualcuno qui arrabbiato combatte con Balmur
then something was in his hand the magic hood in his own
poi qualcosa era in mano il cappuccio magico nella sua
and a creature he saw Alberich stared at his eyes.
e una creatura vide Alberich fissò i suoi occhi.
Alberich:
Alberich:
"please my master let me live your slave I will be
"Per favore il mio padrone mi permetta di vivere il tuo schiavo sarò
the treasure of the Nibelungen I give to you for free
il tesoro dei Nibelunghi io la do a voi per libero
but in Island is another enemy for you
ma in Island è un altro nemico per voi
Brunhild is her name and she's undefeaded."
Brunilde è il suo nome e lei è undefeaded ".
Brunhilde:
Brunhilde:
"I'm the daughter Odins with the warrior soul
"Sono i Odins figlia con l'anima del guerriero
thousand came to reach my heard but no one get the chance
mille venuto a raggiungere il mio sentito, ma nessuno hanno la possibilità
three competitions you must win and then I'm yours
tre concorsi si deve vincere e poi io sono tuo
but when you lose your condemned soul is mine."
ma quando si perde l'anima condannato è mio. "
Siegfried told his knights to built a ship of war - with Alberich his on
Siegfried ha detto ai suoi cavalieri di costruire una nave da guerra - con Alberich sua su
the way to Island
la strada per Isola
to face another victory and an unknown adventure and to defeat the proud
per affrontare un'altra vittoria e un'avventura sconosciuta e per sconfiggere l'orgoglioso
of Brunhild.
di Brunilde.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P