Testo e traduzione della canzone The Most Serene Republic - Proposition 61

What we need is a good jump kick, jump kick
Ciò di cui abbiamo bisogno è un bel salto calcio, salto scossa
To the head to get our ambitions in gear
Per la testa per ottenere le nostre ambizioni in marcia
For example, Jude at the party was taking her clothes off
Ad esempio, Jude alla festa stava prendendo i vestiti
Below the constellations
Di seguito le costellazioni
Outside the people, they pranced becoming lord of the dance
Al di fuori delle persone, che saltellavano diventando Lord of the dance
Another typical social plights
Un altro plights sociali tipici
We greeted them with conversation and delight
Li abbiamo accolti con la conversazione e delizia
Since Jude was mad at her dream for landing nowhere near the marker
Dal momento che Jude era arrabbiato con il suo sogno per l'atterraggio in nessun posto vicino al marcatore
To a boat on a island where nobody's been
Per una barca su un isola in cui è stato nessuno
Except your best memories and your favorite friends
Tranne i ricordi più belli ei tuoi amici preferiti
There ain't no self fished for dinner
Non vi è alcun sé pescato per la cena
This is a place, is a place, is a place, is a place
Questo è un luogo, è un luogo, è un luogo, è un luogo
Is a place that's soft down in a chair
È un luogo che è morbido su una sedia
We'll talk till the break, till the break, till the break
Parleremo fino alla rottura, fino alla rottura, fino alla rottura
Till the sun comes up like the signal flare
Fino a che il sole sorge, come il bagliore del segnale
Jude trailed off the trail, got her tail caught in a fail-proof safe
Jude si interruppe la pista, ha ottenuto la sua coda catturato in una cassetta di sicurezza a prova di errore
Didn't really fail for a night in jail with pale hail of everywhere
in realtà non fallire per una notte in carcere con la grandine pallido in tutto il mondo
The nightingale did escape the whale
L'usignolo ha fatto sfuggire la balena
Couldn't we survive, they are fed alive, we all cried
Non potremmo sopravvivere, sono nutriti in vita, tutti noi pianto
Because she went and jumped overboard
Perché lei andò e si gettò in mare
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste
She took a sad song, made it sadder
Ha preso una canzone triste, ha reso più triste


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

The Most Serene Republic - Proposition 61 video:
P