Testo e traduzione della canzone The Matches - Chain Me Free

Chain me free
Catena di me gratis
Lose the key, right now
Perdere la chiave, in questo momento

She was from my home town
Lei era dalla mia città
I've never met her
Non l'ho mai incontrata
ditched her boyfriends
piantato in asso i suoi fidanzati
'cause I was better
Perche 'stavo meglio
She showed me pictures in her car
Lei mi ha mostrato le immagini nella sua auto
pictures of the Beach Boys
le foto dei Beach Boys
and Kelly Slater
e Kelly Slater
Bounced from the party
Rimbalzato dal partito
'cause the girls all hate her
Perche 'le ragazze tutto odiarla
She said she wants to see the stars
Ha detto che vuole vedere le stelle

She's had some fast times
Ha avuto alcuni tempi veloci
First times always last times
Le prime volte sempre ultimi tempi
Out in the foxglove, I'm in...
In mezzo al digitale, sono in ...

Chain me free or let it fall
Mi catena libera o lasciate cadere
we can be all, we can be all
possiamo essere tutti, possiamo essere tutti
I said, what's in your head?
Ho detto, cosa c'è nella tua testa?
Lose the key or please don't call
Perdere la chiave o si prega di non chiamare
We can be all, we can be all
Possiamo essere tutti, possiamo essere tutti
I said, she kissed me dead
Ho detto, ha baciato la mia morte

She calls me during Loveline and gets the machine
Mi chiama durante Loveline e ottiene la macchina
She wants to see me but not to be seen
Vuole vedere me, ma non di essere visto
As if she's got some mystery
Come se lei ha qualche mistero
I missed her for a few weeks before I called her
L'ho perso per un paio di settimane prima che io la chiamai
Still didn't get it, so this is how I stalled her:
Ancora non farlo, quindi questo è come l'ho arrestato:
Even though you're seventeen
Anche se sei diciassette anni
I've got to tell you, you're too old for me
Ho avuto modo di dirvi, sei troppo vecchio per me

She's had some fast times
Ha avuto alcuni tempi veloci
First times always last times
Le prime volte sempre ultimi tempi
Out in the foxglove, was that?...
In mezzo al digitale, è stato? ...

Chain me free or let it fall
Mi catena libera o lasciate cadere
we can be all, we can be all
possiamo essere tutti, possiamo essere tutti
I said, what's in your head?
Ho detto, cosa c'è nella tua testa?
Lose the key or please don't call
Perdere la chiave o si prega di non chiamare
We can be all, we can be all
Possiamo essere tutti, possiamo essere tutti
I said, she kissed me dead
Ho detto, ha baciato la mia morte

You're all drugged out and delirious
Siete tutti drogato fuori e delirante
Don't close you eyes, are you hearing this?
Non chiudere gli occhi voi, stai ascoltando questo?
I'm about to say something that I swore I'd never say
Sto per dire qualcosa che ho giurato che non avrei mai detto

I gotta' get it out before I get away
I gotta 'farlo uscire prima di arrivare lontano
I gotta' get it away before I get it out
I gotta 'Get via prima di arrivare fuori
I gotta' get it away before I get it out
I gotta 'Get via prima di arrivare fuori
I gotta' get it away before I get it out, yeah
I gotta 'Get via prima di arrivare fuori, sì

Chain me free
Catena di me gratis
Lose the key
Perdere la chiave

Chain me free
Catena di me gratis
Lose the key
Perdere la chiave


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P