Testo e traduzione della canzone María Villalón - La Lluvia

LLueve
Raining
Y las aceras están mojadas
E i marciapiedi sono bagnati
Todas las huellas están borradas
Tutte le impronte digitali vengono cancellati
La lluvia guarda nuestro secreto
La pioggia continua il nostro segreto

LLueve
Raining
Y en mi ventana te echo de menos
E nella mia finestra mi manchi
Los días pasan y son ajenos
I giorni passano e sono ignari
El frío me abraza y me parte en dos
Gli abbracci freddo e mi in due

La lluvia cae sobre los tejados
La pioggia cade sui tetti
Dónde fuimos más que amigos
Dove siamo stati più che amici
Recuerdo que dormimos al abrigo
Mi ricordo che abbiamo dormito nel rifugio
Del amanecer
alba

Los bares han cerrado ya no hay copas
I bar hanno chiuso senza bevande più
La lluvia hoy mojará mi ropa
La pioggia bagnerà i miei vestiti oggi
Si no estás aquí
Se non sei qui
Si tú no estás me duelen mas los años
Se non mi sei ferito nel corso degli anni
Las heridas me hacen daño
Le ferite mi fanno male
Si no vuelvo a oír tu voz
Se non ho mai sentito la tua voce

LLueve
Raining
Y las palabras se quedan mudas
E le parole tacciono
Todas las noches las mismas dudas
Ogni sera gli stessi dubbi
¿Qué fue de todos aquellos besos?
Cosa è successo a tutti quei baci?

LLueve
Raining
Y se enmudece la primavera
E la primavera è disattivato
Cuento las veces que el sol espera
Contare i tempi di attesa al sole
Para secar de lluvia la acera
Per asciugare la pioggia marciapiede
Para secar de lluvia el tejado
La pioggia si asciughi il tetto
Dónde fuimos más que amigos
Dove siamo stati più che amici
Recuerdo que dormimos al abrigo
Mi ricordo che abbiamo dormito nel rifugio
Del amanecer
alba

Los bares han cerrado ya no hay copas
I bar hanno chiuso senza bevande più
La lluvia hoy mojará mi ropa
La pioggia bagnerà i miei vestiti oggi
Si no estás aquí
Se non sei qui
Si tú no estás me duelen mas los años
Se non mi sei ferito nel corso degli anni
Las heridas me hacen daño
Le ferite mi fanno male
Si no vuelvo a oír tu voz
Se non ho mai sentito la tua voce

En los tejados dónde fuimos más que amigos
Nei tetti dove eravamo più che amici
Recuerdo que dormimos al abrigo
Mi ricordo che abbiamo dormito nel rifugio
Del amanecer
alba

Los bares han cerrado ya no hay copas
I bar hanno chiuso senza bevande più
La lluvia hoy mojará mi ropa
La pioggia bagnerà i miei vestiti oggi
Si no estás aquí
Se non sei qui
Si tú no estás me duelen mas los años
Se non mi sei ferito nel corso degli anni
Las heridas me hacen daño
Le ferite mi fanno male
Si no vuelvo a oír tu voz
Se non ho mai sentito la tua voce

Si no vuelvo a oír tu voz
Se non ho mai sentito la tua voce


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

María Villalón - La Lluvia video:
P