Testo e traduzione della canzone M83 - Echoes Of Mine

Il est tard. Je cherche à rentrer chez moi,
È tardi. Cerco di andare a casa,
et je prends un chemin que je ne connais pas,
e mi prendo una strada non lo so,
un petit sentier qui longe les usines et la ville en coupant par la forêt
un piccolo sentiero lungo le fabbriche e il taglio della città attraverso la foresta
Je commence à peine à entrevoir la nature, lorsque tout d'un coup,
Ho appena cominciando a intravedere la natura, quando improvvisamente,
la nuit tombe. Je suis plongée dans le noir et le silence. Pourtant,
scende la notte. Sto immerso nel buio e nel silenzio. Tuttavia,
je n'ai pas peur.
Non ho paura.
Je m'endors, quelques minutes tout au plus, et quand je me réveille,
Mi addormento pochi minuti al massimo, e quando mi sveglio,
le soleil est là, et la forêt brille d'une lumière éclatant.
il sole è lì, e la foresta brilla una luce brillante.

Je reconnais cette forêt. Ce n'est pas une forêt ordinaire.
Riconosco che foresta. Questa non è una foresta ordinario.
C'est une forêt de souvenirs. Mes souvenirs.
Si tratta di una foresta di souvenir. I miei ricordi.
Cette rivière blanche et sonore, mon adolescence.
Questo fiume rumore bianco, la mia adolescenza.
Ces grands arbres, les hommes que j'ai aimés.
Questi grandi alberi, gli uomini che ho amato.
Cet oiseau qui vole, au loin, mon père disparu.
Questo uccello che vola in lontananza, mio ​​padre è scomparso.
Mes souvenirs ne sont plus des souvenirs,
I miei ricordi non sono ricordi,
ils sont là, vivants près de moil, ils dansent et m'enlacent,
sono lì, che vivono vicino moil, ballano e mi abbracciano,
chantent et me sourient.
cantare e sorridermi.

Je regarde mes mains, je caresse mon visage, j'ai 20 ans,
Guardo le mie mani, ho accarezzato la mia faccia, ho 20,
et j'aime comme je n'ai jamais aimé.
e amo come non ho mai amato.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P