Testo e traduzione della canzone JLS - One Shot

She's the kinda girl boys read about in magazines, glossy magazines
E 'il genere di ragazza ragazzi leggono sulle riviste, riviste patinate
She is the only one i think about leading lady in my dreams
Lei è l'unico che penso leader signora nei miei sogni
Hey I have waited so long,
Hey Ho aspettato così a lungo,
to gather up my courage she has got me love drunk fumbling my words
per raccogliere il mio coraggio che ha avuto mi piace ubriaco armeggiare mie parole
Times running out, gotta do it now
Tempi esaurendo, devo farlo ora
She's the one i cannot live without
Lei è quella che non posso vivere senza

Yeah.. she's the one i cannot live without
Già .. lei è quella che non posso vivere senza
Yeah.. yeah.. yeah.. yeah
Yeah .. yeah .. yeah .. sì

You only get one shot so make it count
Si ottiene solo un colpo in modo da renderlo contare
You might never get this moment again
Si potrebbe mai ottenere di nuovo questo momento
The clock is ticking down, it's the final round
Il tempo passa verso il basso, è la fase finale
So tell me what it is thats stopping you now
Allora dimmi che cosa è questo è arrestandoli ora
You never know unless you try
Non si sa mai a meno che non si tenta
You'll only regret sit and wonder at night
Te ne pentirai solo sedersi e chiedo di notte
You only get one shot so watch this moment go by
Si ottiene solo un colpo in modo da guardare questo momento Go By
when love's on the line
quando l'amore di sulla linea

I never thought that i would get the chance to tell this girl how i feel,
Non ho mai pensato che avrei avuto la possibilità di dire a questa ragazza come mi sento,
tell her how i feel
dirle come mi sento
Sometimes i pinch myself a mile away, this can't be real,
A volte mi pizzico me un miglio di distanza, questo non può essere vero,
this can't be real
questo non può essere vero
Move faster can't wait any longer,
Muoversi più velocemente non può più aspettare,
gotta do something before she gets away
devo fare qualcosa prima che lei si allontana
Do it like a movie, take her by the hand,
Non è come un film, il suo prendere per mano,
i'm gonna love this girl until the end
io sono gonna love questa ragazza fino alla fine

You only get one shot so make it count
Si ottiene solo un colpo in modo da renderlo contare
You might never get this moment again
Si potrebbe mai ottenere di nuovo questo momento
The clock is ticking down, it's the final round
Il tempo passa verso il basso, è la fase finale
So tell me what it is thats stopping you now
Allora dimmi che cosa è questo è arrestandoli ora
You never know unless you try
Non si sa mai a meno che non si tenta
You'll only regret sit and wonder at night
Te ne pentirai solo sedersi e chiedo di notte
You only get one shot so watch this moment go by when love's on the line
Si ottiene solo un colpo in modo da guardare questo momento andare da quando l'amore di sulla linea

When love's on the line
Quando l'amore di sulla linea

When love's on the line
Quando l'amore di sulla linea

She is the definition of beautiful she knocks me off my feet
Lei è la definizione di bella lei mi bussa fuori dei miei piedi
I'mma tell her she's my everything,
I'mma dirle che lei è il mio tutto,
tell her that she's all i need,
dirle che lei è tutto quello che serve,
that i know she's the only reason my heart beats
che so che lei è l'unica ragione per cui il mio cuore batte
Da da da..D Da da da
Da da da..D Da da da

You might never get this moment again
Si potrebbe mai ottenere di nuovo questo momento
(You might never get this moment again x2)
(Si potrebbe mai ottenere di nuovo x2 questo momento)
You only get one shot so make it count
Si ottiene solo un colpo in modo da renderlo contare
You might never get this moment again (never get this moment again)
Si potrebbe mai ottenere di nuovo questo momento (mai ottenere di nuovo questo momento)
The clock is ticking down, it's the final round
Il tempo passa verso il basso, è la fase finale
So tell me what it is thats stopping you now
Allora dimmi che cosa è questo è arrestandoli ora
You never know (never know) unless you try (unless you try)
Non si sa mai (non si sa mai) a meno che non si tenta (a meno che non si tenta)
You'll only regret sit and wonder at night (wonder at night)
Te ne pentirai solo sedersi e meraviglia di notte (meraviglia di notte)
You only get one shot so watch this moment go by
Si ottiene solo un colpo in modo da guardare questo momento Go By
when love's on the line
quando l'amore di sulla linea

When love is on the line, when love is on the line,
Quando l'amore è sulla linea quando amore è sulla linea,
when love is one the line
quando l'amore è una linea

When love's on the line
Quando l'amore di sulla linea
(I wish i had one more chance, I wish i had one more chance)
(Vorrei avere una possibilità in più, vorrei avere una possibilità in più)

When love's on the line.
Quando l'amore di sulla linea.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P