Testo e traduzione della canzone Jim Reeves - Seven Days

(Clarence R. Selman - Jim Reeves)
(Clarence R. Selman - Jim Reeves)

(Sang)
(Cantava)
Seven days can be a long,
Sette giorni può essere un lungo,
Long time my friend
Molto tempo il mio amico
When you dream about the cold black chair
Quando si sogna la sedia nera freddo
With straps for both your hands.
Con cinghie per entrambe le mani.

If you wonder what it's like
Se vi chiedete cosa vuol dire
To know your life will soon be gone
Per conoscere la vostra vita sarà presto andato
Your thoughts are mostly 'bout the things
I suoi pensieri sono per lo piu 'bout le cose
You wish you'd never done.
Desiderate che non avevo mai fatto.

(Spoken)
(Parlato)
Your face is there in the darkest night
Il tuo volto è lì nella notte più buia
So clear upon my wall
Così chiaro sul mio muro
Yet soon I know I'm to face
Eppure presto So di essere a faccia
The darkest night of all.
La notte più buia di tutti.

For on my head they'll place
Per il mio capo faranno posto
The thing that brings eternal peace
La cosa che porta la pace eterna
Then death will be the way
Allora la morte sarà il modo
To make this ache inside me cease.
Per rendere questo dolore dentro di me cessare.

A stolen kiss, a warm embrace
Un bacio rubato, un caldo abbraccio
A secret rendezvous
Un appuntamento segreto
They didn't seem so wrong
Essi non sembrano così male
That night when first I met you.
Quella notte, quando prima ti ho incontrato.

Then there he was, insane with rage
Poi ci fu, folle di rabbia
To see you held so tight
Per vedere si terrà così stretto
I didn't mean to kill him
Non avevo intenzione di ucciderlo
When we had that awful fight.
Quando abbiamo avuto quella lotta terribile.

Seven days I've sat here
Sette giorni mi sono seduto qui
Thinking 'bout our sin
Pensando 'bout nostro peccato
Seven days to realize
Sette giorni per realizzare
The trouble that I'm in.
Il problema che ci sto.

Seven days to weigh the price
Sette giorni per pesare il prezzo
The man will make me pay
L'uomo mi farà pagare
Seven days to think 'bout
Sette giorni per pensare 'bout
The night you ran away.
La notte si corse via.

Then you were gone and he lay dead
Poi te ne sei andato e lui giaceva morto
A smile upon his lips
Un sorriso sulle labbra
He knew this was the last time
Sapeva che questa era l'ultima volta
You'd give him the slip.
È gli avrebbe dato lo slittamento.

Knew too, the price for stolen love
Conosceva troppo, il prezzo per l'amore rubato
Was just too much to pay
Era davvero troppo per pagare
Perhaps I too can smile like him
Forse anch'io riesco a sorridere come lui
When my life ebbs away.
Quando la mia vita rifluisce via.

He's coming out to lead me on
Sta venendo fuori a portare me su
To that little cell-like room
Per quel poco spazio alveolare
I fancy your face is smiling
Immagino la tua faccia sorride
As we walk through the gloom.
Mentre camminiamo attraverso l'oscurità.

Perhaps you've found another
Forse hai trovato un altro
Who wants a rendezvous
Chi vuole un appuntamento
But I'll, I'll bet he can't imagine
Ma io, scommetto che non può immaginare
The price of loving you.
Il prezzo di amarti.

Seven days I've sat here
Sette giorni mi sono seduto qui
Thinking 'bout our sin
Pensando 'bout nostro peccato
Seven days to realize
Sette giorni per realizzare
The trouble I'm in.
Il problema Ci sto.

Seven days to weigh the price
Sette giorni per pesare il prezzo
The man will make me pay
L'uomo mi farà pagare
Seven days to think about
Sette giorni a cui pensare
The night you ran away...
La notte si è scappata ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P