Testo e traduzione della canzone Jessica Mauboy - Barriers

I, I really thought I had it all
Io, ho davvero pensato che avevo tutto
I, I never really had to fall in love again
Io, non ho mai avuto veramente innamorarsi di nuovo
For a life full of happiness
Per una vita piena di felicità
Taught my heart to never have a say
Ha insegnato il mio cuore di non avere voce in capitolo
Since the day I built the barricade
Dal giorno ho costruito la barricata
And closed it in
E la chiuse in
Nobody was getting in
Nessuno stava facendo in

Call me a fool 'cause I was running a mile
Call me un pazzo perche 'stavo correndo un miglio
Call me a fool 'cause I was so in denial
Call me un pazzo perche 'ero così in segno di diniego
Somehow you found a way
In qualche modo hai trovato un modo
To make me wanna change
Per me fare il cambiamento voglia
I don't wanna turn back now
Non voglio tornare indietro ora

'Cause this is the moment
Perche 'questo è il momento
The barrier's broken
La barriera è rotto
I'm finally gonna let it out
Sono finalmente andando lasciarlo fuori
Now my mind's stopped thinking
pensiero Ora la mia mente è fermato
My heart's now ticking
Il mio cuore è ora ticchettio
The barriers are breaking down
Le barriere stanno crollando
The future was frozen
Il futuro è stato congelato
Reality poisoned
La realtà avvelenato
'Til the day you came around
'Til il giorno è venuto in giro
Got my world to start spinning now
Ottenuto il mio mondo per cominciare a girare ora
The barriers are breaking down
Le barriere stanno crollando
Break, break
Interruzione,
Breaking down, breaking down
Abbattere, abbattendo
Break, break
Interruzione,
Breaking down, breaking down
Abbattere, abbattendo
Break, break
Interruzione,
Breaking down, breaking down
Abbattere, abbattendo

This, this world can be a funny place
Questo, questo mondo può essere un posto divertente
Just like that I'm in a different
Proprio come che io sono in un diverso
space holding on
spazio aggrappandosi
This time I ain't letting go
Questa volta non è lasciare andare
I hid away my feelings for so long
Ho nascosto i miei sentimenti via per così tanto tempo
So deep you, you brought
Così profondo te, ti ha portato
them back to the surface
di nuovo in superficie
And then you showed me
E poi mi ha mostrato
why it was worth it
perché ne valeva la pena

'Cause this is the moment
Perche 'questo è il momento
The barrier's broken
La barriera è rotto
Oh, it's broken
Oh, è rotto
Oh, it's broken, it's broken
Oh, è rotto, è rotto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P