Testo e traduzione della canzone Hail The Villain - 16 Cradles

Did not have a chance, fell into line
Non ha avuto la possibilità, cadde in linea
I'll rot down here for the meantime
Io marcire qui per la frattempo
Without a voice, I'll never change
Senza una voce, non sarò mai cambiare
I slide back down this slope again
Faccio scivolare giù questo pendio di nuovo

The second I began to see
La seconda ho cominciato a vedere
I had my eyes ripped out and fed to me
Ho avuto i miei occhi strappati e Fed a me
Without a choice, I'll never change
Senza una scelta, non sarò mai cambiare
I slide back down this slope again
Faccio scivolare giù questo pendio di nuovo

Until I leave I'd love to leave here
Fino a quando lascio mi piacerebbe lasciare qui
Until I leave I'd love to leave here
Fino a quando lascio mi piacerebbe lasciare qui
Until I leave I'd love to leave here
Fino a quando lascio mi piacerebbe lasciare qui
Until I leave alone
Fino a quando lascio da solo

Following the wrong line
Seguendo la linea sbagliata
Marching forward in the wrong time
Marciando in avanti nel momento sbagliato
Punch the clock, then the the wall
Punch l'orologio, poi il muro
Punch the clock, it's a longer form of suicide
Punch l'orologio, è una forma più lunga di suicidio
And one hell of a ride
E un inferno di un giro

Slave to the grind and no surprise
Slave to the grind e non è una sorpresa
I might drop dead in the meantime
Potrei cadere morti nel frattempo
Without a say, I'll never change
Senza una parola, non sarò mai cambiare
I slide back down this slope again
Faccio scivolare giù questo pendio di nuovo

Until I leave I'd love to leave here
Fino a quando lascio mi piacerebbe lasciare qui
Until I leave I'd love to leave here
Fino a quando lascio mi piacerebbe lasciare qui
Until I leave I'd love to leave here
Fino a quando lascio mi piacerebbe lasciare qui
Until I leave alone
Fino a quando lascio da solo

Following the wrong line
Seguendo la linea sbagliata
Marching forward in the wrong time
Marciando in avanti nel momento sbagliato
Punch the clock, then the the wall
Punch l'orologio, poi il muro
Punch the clock, it's a longer form of suicide
Punch l'orologio, è una forma più lunga di suicidio

Take the time to breathe it in
Prendetevi il tempo per respirare in
For every day I'm born again
Per ogni giorno sono nato di nuovo
And maybe live a live of my own
E forse vivere un live della mia
Tear the face that pulls me down
Strappare la faccia che mi tira giù
The human race can march around
La razza umana può marciare in giro
Voicing each and every tone
Voicing ogni tono

Take the time to breathe it in
Prendetevi il tempo per respirare in
For every day I'm born again
Per ogni giorno sono nato di nuovo
And maybe live a live of my own
E forse vivere un live della mia
Tear the face that pulls me down
Strappare la faccia che mi tira giù
The human race can march around
La razza umana può marciare in giro
Voicing each and everyone's tone
Voicing ciascuna e il tono di tutti

Sweat like me, sweat like me
Sudore come me, sudare come me
Sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat, sweat
Il sudore, sudore, sudore, sudore, sudore, sudore, sudore, sudore, sudore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P