Testo e traduzione della canzone Gabriel O Pensador - Cara Feia

Cara feia, pra mim é fome
brutta faccia, per me ha fame
E cara alegre é a cara de quem come
E ragazzo gay è il ragazzo che mangia
Cara feia, pra mim é fome
brutta faccia, per me ha fame
E cara alegre é a cara de quem come
E ragazzo gay è il ragazzo che mangia

É, não me distraí, não me distraí
Non mi distraggono, non distrarmi
Me deixa aproveitar a sensação um pouco mais
Mi permetta di godere la sensazione un po 'di più
A sensação de esperança que invadiu o meu peito
La sensazione di speranza che riempiva il petto
Não me envergonha com esse velho preconceito
Non me la vergogna di questo vecchio pregiudizio

Não me atrapalha agora não, por favor
mi disturba ora no, per favore
Não me apavora com as notícias do terror
No, mi terrorizza con le notizie di orrore
O seu terror psicológico e as previsões sinistras
Il tuo horror psicologico e fosche previsioni
Dos seus mapas astrológicos
Le loro carte astrologiche

Não vão fazer o papai aqui fazer pipi na cama
Papà non farà qui per fare la pipì a letto
Não sou do tipo que tem medo de sair da lama
Io non sono il tipo che ha paura di uscire dal fango
Nós não somos covardes
Noi non siamo vigliacchi

E nunca é tarde pra cuidar de quem a gente ama
E non è mai troppo tardi per prendersi cura di coloro che amiamo
A gente sabe se amar, a gente sabe se amar
Sappiamo ad amare, sappiamo di amare
A gente sabe da vida
Sappiamo che la vita

A gente sabe somar, e quer saborear a soma dividida
Sappiamo aggiungere e vogliono gustare la somma divisa
A gente sabe se amar, a gente sabe se amar, a gente sabe da vida
Sappiamo ad amare, sappiamo di amare, sappiamo la vita
A gente sabe sonhar, e desse sonho a gente não duvida
Sappiamo sogno, e quel sogno non dubitiamo

Cara feia, pra mim é fome
brutta faccia, per me ha fame
E cara alegre é a cara de quem come
E ragazzo gay è il ragazzo che mangia
Cara feia, pra mim é fome
brutta faccia, per me ha fame
E cara alegre é a cara de quem come
E ragazzo gay è il ragazzo che mangia

E quem não mata a fome, a fome mata
E chi non uccide la fame, la fame uccide
Quem não mata a fome some
Che non uccide la fame un po '
Quem não mata a fome, a fome come
Chi non uccide la fame, la fame mangia
(A fome não é só um nome)
(La fame non è solo un nome)
E tem também a outra fome, fora do abdômen
E poi c'è un'altra fame di fuori dell'addome

Cara feia, eu vi na cara de um cara
brutta faccia, ho visto un ragazzo in faccia
Que matou um homem, por causa dessa outra fome
Chi ha ucciso un uomo a causa di questo altro la fame
Fome de vingança, vingança do destino
vendetta fame, la vendetta destinazione
E essa cara eu já vi na cara de um menino
E questo ragazzo che abbia mai visto sul volto di un ragazzo

E os meninos assassinos vão se renovando
E gli assassini ragazzi rinnoveranno
E vão nascendo, vão morrendo e vão matando
E stanno nascendo, moriranno e andare uccidere
É que eles pensam que o crime é o único caminho
E 'che pensano che il crimine è l'unico modo
Pra chegar em qualquer tipo de comando
Per ottenere qualsiasi tipo di comando

Mas se os meninos forem mais malandros
Ma se i ragazzi sono più mascalzoni
Vão saber que ser trabalhador não é ser otário
Essi sanno che essere un lavoratore non è ventosa
Um bom exemplo vem da nossa presidência
Un buon esempio viene da nostro presidente
Porque lá quem tá mandando é um operário
Perché c'è chi è l'invio è un lavoratore

A gente sabe somar, e quer saborear a soma dividida
Sappiamo aggiungere e vogliono gustare la somma divisa
A gente sabe se amar, a gente sabe se amar, a gente sabe da vida
Sappiamo ad amare, sappiamo di amare, sappiamo la vita
A gente sabe sonhar, e desse sonho a gente não duvida
Sappiamo sogno, e quel sogno non dubitiamo

Cara feia, pra mim é fome
brutta faccia, per me ha fame
E cara alegre é a cara de quem come
E ragazzo gay è il ragazzo che mangia
Cara feia, pra mim é fome
brutta faccia, per me ha fame
E cara alegre é a cara de quem come
E ragazzo gay è il ragazzo che mangia

Não faça cara feia de barriga cheia
Non fare una faccia pancia piena
Não faça cara feia de barriga cheia
Non fare una faccia pancia piena
Não faça cara feia de barriga cheia
Non fare una faccia pancia piena
Nem meta a colher em cumbuca alheia
O di destinazione lo scoop su altri cumbuca

Quem deixa um pé atrás
Che lascia il piede posteriore
Nunca chega na frente
Non viene mai davanti
Quem tem medo do futuro
Chi ha paura del futuro
Vira escravo do presente
Slave presente Vira

Não me enche com essa fome de derrota
Non mi riempie di questa sconfitta la fame
Nem me bota nesse time que defende o pessimismo
Non mi avvio in questa squadra che difende il pessimismo
Agora eu sei, cansei da linha burra que separa, desune
Ora so, sono stanco di linea stupido tra, disunisce
E empurra todo mundo pro abismo
E tutti spinge pro abisso

O caminho é mais pro alto
Il percorso è più elevata pro
No mar e no sertão, na favela e no asfalto
In mare e nell'entroterra, nella favela e asfalto
Todo mundo sente fome, fome de futuro
Ognuno ha fame, fame futuro
Pra que pichar, se eu posso derrubar o muro?
A tal pichar se posso abbattere il muro?

Não é com tanque, nem com trator
Non con vasca o con il trattore
Não é com ódio, nem com rancor
Non è odio, non è risentita
Não é com medo, nem com terror
E non ha paura o nel terrore
Minha campanha também é paz e amor
La mia campagna è anche la pace e l'amore


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Gabriel O Pensador - Cara Feia video:
P