Testo e traduzione della canzone Eatmewhileimhot! - Screw The Standard

Radios blarin' and my hearts on fire
Le radio a tutto volume e il mio cuore in fiamme
Put a bullet through my head and then we'll call it a night.
Mettere una pallottola in testa e poi chiameremo una notte.
whoaa uh oh oh uh oh.
whoaa uh oh oh uh oh.
whoaa uh oh oh uh ohhhh.
whoaa uh uh oh oh ohhhh.

Stereos singin' and I'm out of luck,
Stereo a cantare e io sono fuori di fortuna,
another cigarette and I'll say I've had enough.
un'altra sigaretta e dirò che ho avuto abbastanza.
and whoaa uh oh oh uh oh.
e whoaa uh oh oh uh oh.
whoaa uh oh oh uh ohhhh
whoaa uh uh oh oh ohhhh

burnin' down while I'll be your favorite lie,
bruciando mentre io sarò la tua menzogna preferita,
packing all my things,
imballaggio tutte le mie cose,
I'm leavin' you behind
Ti sto lasciando dietro
I've got my keys!
Ho le chiavi!
I've got my keys!
Ho le chiavi!
forget the load!
dimenticare il carico!
forget the load!
dimenticare il carico!
I've got my friends,
Ho i miei amici,
I've got my friends.
Ho i miei amici.
we'll hit the road! we'll hit the road
avremo raggiunto la strada! avremo raggiunto la strada

riding on the back in the fear of the standards,
a cavallo sul dorso nel timore degli standard,
the standards that now we will reign,
gli standard che ora ci regnare,
and I'll I've gotta say is that I'm sick of this town
e io ho devo dire è che sono stufo di questa città
so lets screw the standards and lets make a stand!
così lascia avvitare gli standard e consente di prendere posizione!

burnin' down while I'll be your favorite lie,
bruciando mentre io sarò la tua menzogna preferita,
packing all my things,
imballaggio tutte le mie cose,
I'm leavin' you behind.
Ti lascio alle spalle.
I've got my keys!
Ho le chiavi!
I've got my keys!
Ho le chiavi!
forget the load!
dimenticare il carico!
forget the load!
dimenticare il carico!
I've got my friends,
Ho i miei amici,
I've got my friends.
Ho i miei amici.
we'll hit the road! we'll hit the road
avremo raggiunto la strada! avremo raggiunto la strada

and all I know, all I know,
e tutto quello che so, tutto quello che so,
is that I'm never lookin' back, never lookin' back again..
è che sto mai guardare indietro, senza mai guardare indietro di nuovo ..
ohh again.
ohh di nuovo.
I thought I told you,
Ho pensato che ti ho detto,
I thought I told you!
Ho pensato che ti ho detto!
Two steps.
Due passaggi.
[eyuhhh]
[Eyuhhh]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P