Testo e traduzione della canzone Chris Webby - House Party Cypher (Interlude)

Flying in the car, looking like a star, just like a galaxy
Volare in macchina, guardando come una stella, proprio come una galassia
Go so hard like a callus be, uh
Vai così duro come un callo essere, uh
Burning more things than calories
Bruciare più cose di calorie

KID: I see you homie, I see you. Working, huh?
KID: Vedo che homie, ti vedo. Lavorare, eh?

BarsTaLoan: You feel me? You see me right? I got bars, kid
BarsTaLoan: Mi senti? mi vedi bene? Ho bar, ragazzo

KID: Word? That's what's up man
KID: Word? Questo è ciò che succede uomo

KID: Hold up, you heard of Chris Webby though?
KID: Hold up, è sentito parlare di Chris Webby però?

BarsTaLoan: Chris Webby? Man I ain't worried about
BarsTaLoan: Chris Webby? L'uomo che non è preoccupato
Chris Webby, man, I told you.
Chris Webby, uomo, ti ho detto.
I'm the illest out here in CT,
Sono il illest qui in CT,
I'm not worried bout no motherfucking ninja turtles,
Non sono preoccupato attacco non tartarughe ninja fottuto,
fuck a Mario man, this motherfucker looks like fucking
cazzo un uomo di Mario, questo figlio di puttana assomiglia cazzo
Rob Dyrdek and shit, fuck that dude
Rob Dyrdek e merda, che cazzo tizio

KID: Funny story, he's here right now!
KID: Storia divertente, lui è qui in questo momento!

BarsTaLoan: Oh word, like here? At this part?
BarsTaLoan: Oh parola, come qui? A questa parte?

KID: Ayo Web!
KID: Ayo Web!

BarsTaLoan: Nah nah nah it's cool....
BarsTaLoan: Nah Nah nah è fresco ....

KID: Web!
KID: Web!

BarsTaLoan: Yo chill, chill, chill, chill,
BarsTaLoan: Yo freddo, freddo, freddo, freddo,

KID: Come check this dude out, this dude is crazy
KID: Venite a controllare questo tizio fuori, questo tizio è pazzo

BarsTaLoan: Yo man, Bar Stallone that's my name.
BarsTaLoan: Yo uomo, Bar Stallone che è il mio nome.
Introduce me as Bar Stallone, Please
Mi presento come Bar Stallone, per favore

KID: Fuck outta here. Ayo Web! Yo get your hands off that bitch
KID: coglioni. Ayo Web! Yo mettere le mani fuori che cagna

WEBBY: What!?
WEBBY: Cosa !?

BarsTaLoan: Yo he's busy man just leave him alone, cmon man
BarsTaLoan: Yo lui è uomo impegnato solo lasciarlo solo, cmon uomo

WEBBY: Fucking fine, alright listen baby,
WEBBY: un cazzo bene, va bene ascoltare il bambino,
you just stay right there for like 5 minutes,
basta stare lì per come 5 minuti,
I swear to God I'll be right back.
Giuro su Dio Torno a destra.
(to kid) What do you want? What the fuck is up?
(Per bambino) Cosa vuoi? Che cazzo è in su?

KID: This dude is talking mad shit, show him what the fuck time it is
KID: Questo tizio sta parlando merda pazzo, lui mostrare ciò che il tempo cazzo è

WEBBY (sighs): Alright. Yo Kenny! Kenny!
WEBBY (sospira): Va bene. Yo Kenny! Kenny!

BarsTaLoan: Who the fuck is Kenny,
BarsTaLoan: Chi cazzo è Kenny,

WEBBY: Get over here real quick, man, we need a beat box, man
WEBBY: Vieni qui reale veloce, l'uomo, abbiamo bisogno di un beat box, uomo

KENNY: Right now?
KENNY: In questo momento?

WEBBY: C'mere man, just come over here man
WEBBY: C'mere uomo, appena arrivato qui l'uomo

KENNY: Alright, alright I'm coming
KENNY: Va bene, va bene sto arrivando

WEBBY: Ayo everybody keep it down for a second
WEBBY: Ayo tutti tenerlo premuto per un secondo

BarsTaLoan: No no no keep partying, y'all keep going
BarsTaLoan: No no no mantenere festa, tutti voi andare avanti

WEBBY: Gotta do a little rap thing, ya know? You ready?
WEBBY: Devo fare una piccola cosa rap, sai? Sei pronto?

KENNY (in robot voice): I'm ready
KENNY (con la voce del robot): Sono pronto

BarsTaLoan: What the fuck is that?
BarsTaLoan: Che cazzo è?

[Freestyle: Chris Webby]
[Freestyle: Chris Webby]
Yo, it's Chris Webby
Yo, è Chris Webby
At this party and shit, motherfucker wants me to rap
A questo partito e merda, figlio di puttana mi vuole rap
I'm about to open an abortion clinic right next to your local church
Sto per aprire una clinica per aborti proprio accanto alla vostra chiesa locale
And go to narcotics anonymous hustling coke and percs
E andare a Narcotici Anonimi coca hustling e percs
I'm just trying to piss you off, I really hope it works
Sto solo cercando di farti incazzare, spero davvero che funziona
Go berzerk, I got a dirty mouth, I'll never hold a curse
Vai Berzerk, ho ricevuto una bocca sporca, non sarò mai tenere una maledizione
Jerking off until my motherfucking shoulder hurts
Masturbandosi fino alla mia spalla fa male fottuto
Even if she vegan she gon swallow when my boner squirts
Anche se lei vegan lei gon rondine quando i miei schizzi atte al disossamento
Help an older lady across the road, "hey can I hold your purse?"
Aiuta una signora anziana attraversare la strada, "hey posso tenere la borsa?"
Then kick her in front of a moving bus, "oh no, she's hurt!"
Poi il suo calcio di fronte a un autobus in movimento, "Oh no, sta male!"
Shit I'm pretty sure she's dead but you can check yourself
Cazzo Sono abbastanza sicuro che sia morta, ma è possibile controllare da soli
While I run her wallet and spend all the money at Taco Bell
Mentre corro il portafogli e spendere tutti i soldi a Taco Bell
Anyone this deranged should surely be locked in jail
Chiunque questo squilibrato dovrebbe sicuramente essere bloccato in carcere
I'm on the grind but off the rails like an Eric Koston fail
Sono sul macinato, ma fuori dai binari, come un Eric Koston falliscono
I hit it rapid fire, try to pull out of a vaginal cavity
Mi ha colpito fuoco rapido, cerco di tirare fuori da una cavità vaginale
But busted while I was half inside her
Ma rotto mentre ero a metà dentro di lei
Then I woke up in the morning and had a reminder
Poi mi sono svegliato la mattina e aveva un promemoria
That she getting plan B for breakfast with an apple cider
Che lei ottenere piano B per la prima colazione con un sidro di mele
Someone pass the lighter, I need some weed to breathe in
Qualcuno passa l'accendino, ho bisogno di qualche erbaccia a respirare
He's a demon, dirty mind, sneaky heathen
E 'un demone, mente sporca, pagani subdolo
I don't need a reason
Non ho bisogno di un motivo
I'm creeping up like sex offenders with binoculars
Sto strisciante come reati a sfondo sessuale con il binocolo
on a beach in bikini season
su una spiaggia di stagione bikini
You won't see me leaving, I'm running through that
Non vedrete lasciando me, sto correndo attraverso quella
Stomp you to death then throw my Nike's back on the shoe rack
si Stomp a morte poi gettare la schiena Nike sulla scarpiera
Huh I'ma do that, why bother tryna bleach the blood stains out?
Huh Sono farlo, perché preoccuparsi di tryna candeggiare le macchie di sangue fuori?
Somebody told me orange is the new black
Qualcuno mi ha detto arancione è il nuovo nero
So I scrub my white T til it turns the color copper
Così ho macchia la mia T bianco til trasforma il rame di colore
And use some Tide detergent and throw it up in the washer
E utilizzare un po 'di detersivo Tide e gettarlo in lavatrice
It's weird that I ain't crazy though, shit you can ask my doctor
E 'strano che non è pazzo, però, merda si può chiedere al mio medico
Sike, I'm off my rocker like an active grandfather, motherfucker
Sike, io sono dalla mia sedia a dondolo come un nonno attivo, figlio di puttana

WEBBY: Your turn, bro
WEBBY: Il tuo turno, bro

BarsTaLoan: I actually gotta save my voice for my open mic tomorrow, bro
BarsTaLoan: Io in realtà devo salvare la mia voce per il mio aperta domani microfono, bro

WEBBY: Oh yeah? That's cool bro.
WEBBY: Ah sì? Questo è bro cool.
Seriously. (to party) Who wants to get back to drinking?!?!
Sul serio. (A parte) che vuole tornare a bere?!?!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P