Testo e traduzione della canzone Casper [NL] - Lux Lisbon

Love needs fear down inside
esigenze Amore temono giù all'interno

Lass die Platte sich drehen
Lasciate che la rotazione del disco
Grad' eben das Leben wen anders erzählen
Grado 'la nostra vita dicono che altrimenti
Wenn die Nadel anschlägt, das Ganze dann drehen
Se gli scioperi degli aghi, poi girare l'intera
Kann eh besser tanzen als reden
Can eh meglio che parlare di danza
Wollt' immer für dich ein viel besseres Ich sein
Sara 'sempre a vostra disposizione una migliore sarò
Bloß all diese Dämonen fühlen sich zu Haus'
A soli tutti questi demoni si sentano a casa '
All meine Helden sind auf Drogen oder tot und voller Lügen
Tutti i miei eroi sono morti sulle droghe o e pieno di bugie
Gott, ich vermiss dein Parfüm
Dio, mi manca il tuo profumo

Man sagt, ein guter Mann trinkt nicht
Si dice che un uomo buono non beve
Ich trink' schon wieder allein
Bevo 'di nuovo da solo
Zu was genau macht mich das?
Per che cosa fa di me?
Zu was genau macht mich das?
Per che cosa fa di me?

Love needs fear down inside
esigenze Amore temono giù all'interno
There is more in the scare
Vi è di più nella paura
Than your love won't hide
Che il vostro amore non nasconderà

Ich schreib' ein Lied über dich
Scrivo 'una canzone su di te
Mit viel Melodie, so'n riesigen Hit!
Con un sacco di melodia, so'n enorme successo!
Die versteckten Anspielungen drin kriegt keiner mit
L'insinuazione in ottiene nessuno con
Aber die Massen, alle singen das mit
Ma le masse, tutti cantano con
Nur wahrscheinlich wirst du's eh nicht hören, denn alles, was ich mach'
Come probabilmente non si sente comunque, perché tutto ciò che porto
Ist alles nur für Weiber, die du hasst
E 'tutto solo per le donne, che cosa odi
Könnte doch jede kriegen
Impossibile ottenere ma ogni
Bin doch so berühmt
Bin eppure così famoso
Gott, ich vermiss dein Parfüm
Dio, mi manca il tuo profumo

Man sagt, ein guter Mann triAnnotatenkt nicht
Si dice che un uomo buono non triAnnotatenkt
Ich trink' schon wieder allein
Bevo 'di nuovo da solo
Zu was genau macht mich das?
Per che cosa fa di me?
Zu was genau macht mich das?
Per che cosa fa di me?

Dieses Shirt, das du vergessen hast
Questa t-shirt che si è dimenticato
Ich riech' wie besessen dran
Sento l'odore 'ossessivamente sintonizzato
Tag für Tag mehr, nur scheinbar lässt es nach
Ogni giorno di più, solo apparentemente diminuisce
Und letzte Nacht gewälzt im Schlaf bis zum Rot in der Früh
E ieri sera rotolato nel sonno fino rosso di mattina
Nur bist du das wirklich?
Solo tu veramente?
Oder bloß dein Parfüm?
O semplicemente il tuo profumo?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P