Testo e traduzione della canzone Casey - Vais-je grandir un jour?

[Intro]
[Intro]
Eh, c'est à toi qu'je parle, écoute
Hey, è il vostro parlare qu'je, ascolto
On est en 2009
Questo è il 2009
Tu mets un rappeur, un gratteux et un bassiste
Hai messo un rapper, un chitarrista e un bassista
Et un batteur qui sait jouer un vrai breakbeat
E un batterista che può svolgere un vero breakbeat
Et ça donne ça
E sembra che questo
Black Stamp!
Timbro nero!

[Couplet 1]
[Verse 1]
J'étais jeune et androgyne, gênée par mes origines
Ero giovane e androgina, imbarazzato dalla mia origini
Je croyais avoir le jeu d'jambes de Jackson dans Billie Jean
Pensavo di avere le gambe di Jackson gioco a Billie Jean
J'ignorais les guns et les gangs et je gardais ma frangine
Ho fatto i cannoni e le bande ed ho mantenuto la mia sis
Voulais des chaussures à 3 bandes et puis du Levi's sur mon jean
scarpe voluto con 3 bande e poi i Levi sui jeans
Mais pas d'bol, j'étais vraiment loin du sex-symbol
Ma no ciotola, ero davvero lontano dalla sex symbol
Et j'avais mal dans mon fut' en tergal pour aller à l'école
E ho avuto dolore nel mio era 'tergal per andare a scuola
Pas du tout la cote avec mes bottes et mes potes en rigolent
Non a tutti contrasto con i miei stivali ei miei amici ridere
Et on sniffait la colle sous nos chemises du showbiz à grands cols
E sniffare colla sotto il nostro camicie mondo dello spettacolo a grandi collari
Une enfance en province, et les finances sont minces
Un'infanzia nelle province, e le finanze sono scarse
Et où l'apparence, eh beh souvent ça coince
E dove l'apparenza, eh beh spesso si blocca
C'est l'errance (la merde) pendant les vacances
Questa vaga (merda) durante le vacanze
Pour moi et ces gosses qu'on offense et qu'l'intolérance évince
Per me e per quei bambini che offesa e qu'l'intolérance spodesta
Une mise sur orbite plutôt imparfaite
Un orbitante piuttosto imperfetta
A mise dans ma tête des rancunes importantes
Per dirla in testa importante rancori
Plus j'analyse, plus c'est un fait
Il più analizzo, tanto più è un dato di fatto
C'est à l'église qu'j'ai su qu'ma foi était en crise, quand j'ai tapé dans la quête
Questo è il qu'j'ai chiesa sapevano deve aver fede cantata era in crisi, quando ho digitato nella ricerca

[Refrain]
[Chorus]
Vais-je grandir un jour (hein hein, hein hein)
Dovrò crescere giorno (eh eh, eh eh)
Croire aux beaux discours (hein hein, hein hein)
Credete la retorica (eh eh, eh eh)
Ecouter leurs conneries
Ascoltare la loro stronzate
Et sans réfléchir, faire tout c'qu'on me dit (hein hein, hein hein)
E senza pensare, non uno mi ha detto (eh eh, eh eh)

[Couplet 2]
[Verse 2]
Et voici l'étape où arrive le rap
E qui arriva la fase in cui rap
Où des tonnes de types se tapent pour des rimes et de la sape
Dove tonnellate di ragazzi a battere le mani rime e mina
Participe seule où en équipe
Partecipa solo in squadra
A faire qu'un jour se développe à la place de la pop les principes du hip-hop
Per fare che un giorno cresce invece di pop principi hip-hop
Mais c'est la syncope car la France s'inquiète
Ma è la sincope perché la Francia è interessato
Quel est le but de cette conquête de ces baskets et puis ces casquettes
Qual è lo scopo di questa conquista di queste scarpe da ginnastica e poi questi tappi
Salir la moquette, ou investir dans le racket
moquette sporca, o investire in racket
Et s'il faut sévir, on punira au lance-roquettes
E se per punire, noi puniamo il lanciarazzi
Et moi dans tout ça, noire, 14 ans et misanthrope
E per quanto riguarda me, nero, 14 anni e misantropo
Je m'agrippe à ce qui me paraît être mon trip
Mi aggrappo a quello che sembra a me essere il mio viaggio
Et plus je gratte, plus je m'éclate et monte des groupes
E mi gratto, sto avendo i gruppi più e assembla
Et plus ma gueule ingrate adore cracher dans la soupe
E la mia bocca amore ingrato sputare nella minestra
Mais c'est l'entourloupe, le rap flippe, argent schnouff et clips
Ma è il trucco sporco, Freaks rap, schnouff e denaro clip
Ecrabouille le peu d'couilles qu'il a au slip
Schiacciato le palline si deve scivolare
Et moi qui jamais n'abandonne et ne mendie
E io non mollare mai e prego
On me dit "vas-y change tes textes, Casey, grandis"!
Mi hanno detto 'andare cambiare i vostri testi, Casey, crescere! "

[Refrain]
[Chorus]

[Outro]
[Outro]
Et croire à leurs beaux discours
E credere loro retorica
Ecouter toutes leurs putain d'conneries
Ascolta tutta la loro cazzo di stronzate
Sans réfléchir comme un putain d'mouton, faire tout c'qu'on m'dit
Senza pensare come un fottuto pecore fare tutto m'dit c'qu'on
Non mais alors, tu crois qu'j'suis qui?
No, ma poi, si pensa che qu'j'suis?
Hein hein, hein hein
Eh eh, eh eh
Hein hein, hein hein
Eh eh, eh eh
Non non, non non
No no, no no
Non non, non non
No no, no no
Y a vraiment pas moyen d'rejoindre les rangs
Y è davvero nessun modo per entrare nelle fila
Je sais qu't'écoutes attentivement
So attenzione qu't'écoutes
Alors suis l'mouvement, OK?
Così sono in movimento, OK?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P