Testo e traduzione della canzone B-Nario - James Brown

Sono seduto sul divano che m'ascolto i miei cd
I'm sitting on the couch m'ascolto my cd
dei miei gruppi preferiti quasi tutti fanno rap
almost all of my favorite bands do rap
cosa fanno? fanno rap. Cosa fanno? fanno rap.
What are they doing? They make rap. What are they doing? They make rap.
Tutti bravi non scherziamo ma rimango un po' così
All good no joking but I remain a bit 'so
se ripenso che cos'era il sound di tanti anni fa
if I think back to what it was the sound of many years ago
solo musica da vecchi che non piace alla mia età
just music from old who does not like at my age
a quei tempi c'era Elvis, Bady Hall e rock and roll
in those days there was Elvis, Bady Hall and rock and roll
Frank Sinatra era già vecchio, Bellafonte invece no.
Frank Sinatra was already old, Bellafonte but no.
Tutto andava per il meglio un po' palloso come sempre
Everything was going well a little 'palloso as always
quando un urlo da lontano sorvolò tutte le teste
when a shout from a distance flew over all heads
una locomotiva umana che sudava da sbuffare
a human locomotive that was sweating from snorting
arrivava come un treno con un ritmo micidiale
He came like a train with a deadly pace
da far muovere anche i sassi, anche chi non sa ballare
as to also move the stones, even those who can not dance
e picchiava proprio duro anche senza fare male
and he beats her own hard without hurting
che se adesso ci ripenso, che ci posso fare
Now if you think about it, what can I do
mi viene da urlare, mi viene da cantare
I start to scream, I start to sing

Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Ghedappa"
if she had not said "Ghedappa"
Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Get down"
if she had not said "Get down"

Sono nero e me ne vanto, me ne vanto di esser nero
I'm black and I'm proud, I'm proud to be black
lui gridava a tutto il mondo ed ogni nero ne era fiero
he shouted to the whole world and every black was proud
di quel passo cotonato con il suo passetto strano
at this rate bouffant with his strange passetto
con la voce di una tigre e col ritmo africano
with the voice of a tiger and with African rhythm
che ti inchioda al pavimento e che ti fa parlare
It nailed to the floor, and that makes you speak
sempre un ritmo assurdo che ti fa sudare,
always an absurd pace that makes you sweat,
sballare, urlare, ridere e pensare
busting, scream, laugh and think
attuale ancora adesso, ancora adesso micidiale.
still relevant now, even deadly now.
Così erano gli altri folgorati da quel sound
So were the others struck by the sound
tutti col campionatore le parole in libertà
sampler with all the words in freedom
e così nasceva il rap, proprio su quei ritmi strani
and so he was born the rap, right on the strange rhythms
musica dei neri, veri neri americani
music of the blacks, true blacks Americans
com'era stato per il jazz, com'era stato per il soul
as it had been for jazz, as it had been for the soul
com'era stato per il blues e per il rock and roll
as it had been for blues and rock and roll
più ci penso e più vi dico che quell'uomo io l'adoro
the more I think the more you say that this man I adore
e se voi siete d'accordo, dài allora, tutti in coro
and if you agree, come on then, all together

Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Ghedappa"
if she had not said "Ghedappa"
Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Get down"
if she had not said "Get down"

Come avrà fatto mai a restare giovane
How did never stay young
resta così se puoi rimani giovane
It remains so if you stay young
come avrà fatto mai è sempre giovane
as will ever done is always young
James Brown, James Brown, James Brown.
James Brown, James Brown, James Brown.

Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Get down"
if she had not said "Get down"

Adesso stammi un po' a sentire, ogni uomo fa i suoi errori
Now you listen a little 'feel, each man makes his mistakes
e per lui la vita, forse non è stata tutta fiori
and for him life, maybe it's not been all flowers
una finestra a quadri, lui da dietro gli altri fuori
a plaid box him from behind the others out
ma la musica, la musica cancella anche gli errori.
but the music, the music also clears errors.
Sono in tanti ad aspettarlo quando mister Brown ritorna
Too many people waiting for him when Mr. Brown returns
invecchiato, un po' ingrassato ma sul palco sempre in forma
aged, a bit 'fatter but on stage getting fit
e continua a riproporre questo ritmo universale
and it continues to repeat this universal rhythm
sempre giovane e potente ancora adesso micidiale
always young and powerful yet deadly now
con i nuovi musicisti che si schierano al suo fianco
with new musicians who stand at his side
con lui che canta e balla senza essere mai stanco
with him who sings and dances without ever being tired
in molti ora lo criticano dicono è sempre uguale
many now criticize him say is always the same
ma allora cosa dire dei rottami d'ospedale
But then what about the hospital scrap
che da vent'anni fanno sempre gli stessi accordi
which for twenty years always make the same arrangements
dicono che è rock ma è muscia da sordi
They say it's rock but music goes deaf
dài retta amico mio, quello che è stato è stato
come on line my friend, what's done is done
ma senza James Brown il rap sarebbe nato?
But without James Brown rap he was born?

Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Ghedappa"
if she had not said "Ghedappa"
Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Get down"
if she had not said "Get down"

Come avrà fatto mai a restare giovane
How did never stay young
resta così se puoi rimani giovane
It remains so if you stay young
come avrà fatto mai è sempre giovane
as will ever done is always young
James Brown, James Brown, James Brown.
James Brown, James Brown, James Brown.

Pensa che palle il mondo
Do you think that sucks the world
se non fosse nato James Brown
if he was not born James Brown
pensa che palle il mondo
think how boring the world
se non avesse detto "Get down"
if she had not said "Get down"

Sono ancora sul divano e stan finendo i miei cd
I'm still on the couch and stan finishing my cd
guardo un poster di James Brown e son convinto che è così
I look at a poster of James Brown and I am convinced that it is so
se non fosse nato lui magari in quest'istante
if maybe he had not been born at this moment
io sarei da qualche parte, non avrei fatto il cantante
I'd be somewhere, I would not have made the singer
e così sottovoce piano piano lo ringrazio
so softly and slowly I thank him
anche a nome di quel tipo che cantava dallo spazio
also in the name of that guy who sang from space
lo ringrazio veramente per tutto il suo sudore
I truly thank you for all his sweat
lo capisco quando dice che cantare è come fare l'amore.
I understand when you say that singing is like making love.

(Grazie a Zekka per questo testo)
(Thanks to Zekka for these lyrics)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P