Testo e traduzione della canzone Anderson .Paak feat. T.I. - Come Down

[Intro]
[Intro]
Y'all niggas got me high
Y'all Niggas got me alta
Uh, niggas, tell me how?
Uh, Niggas, mi dicono come?

[Verse 1]
[Verse 1]
Hey! Well that's exactly what a nigga came for
Hey! Beh, questo è esattamente ciò che un nigga venuto per
Huh, you doin' shots from afar
Eh, stai facendo colpi da lontano
I'ma meet you at your front door
I'ma incontrano davanti alla vostra porta
Uh, so hard to be doing what you really meant for, beauty
Uh, così difficile da fare quello che volevi dire davvero per, bellezza
Huh, but don't I make it look easy
Eh, ma non posso fare sembrare facile
Don't I make it look good
Non faccio che guardare bene

[Chorus]
[Coro]
Hey, now you, drank up all my liquor, come on
Hey, ora, bevuto tutto il mio liquore, andiamo
What I'm supposed to do now?
Cosa dovrei fare adesso?
And you talking all that shit, now come on
E si parla tutta quella merda, ora andiamo
You gonna have to back it up
Hai intenzione di avere una copia di backup
If I get too high now, sugar, come on
Se ho troppo alto ora, zucchero, andiamo
I might never come down
Potrei mai verso il basso
You know I might never come down
Non si sa mai che potrei venire giù
Let me get down
Mi permetta di ottenere giù
You might not never come down
Non si potrebbe mai venire giù
Now let me come down
Ora vorrei scendere
You might not never come down
Non si potrebbe mai venire giù
Let me get down!
Fatemi scendere!

[Bridge]
[Ponte]
You may never ever come down
Si può mai venire giù
It took too long to get this high off the ground
Ci è voluto troppo tempo per ottenere questo alto da terra
Don't run, just stay awhile
Non correre, basta stare un po '

[Verse 2]
[Verse 2]
C'mon, uh
C'mon, uh
Can't beat it, can't beat it, can't beat it,
Imbattibile, è imbattibile, è imbattibile,
can't beat it with the big bad door
non si può battere con la grande porta male
Can't see her with this pitch black Gucci frames on
Non riesco a vederla con questo passo nero Gucci cornici su
Let me take these bitches off
Mi permetta di prendere queste femmine off
Let me get the full scope, hold up
Mi permetta di ottenere l'intera gamma, sorreggere
Huh, full screen, HD, let me take another picture
Eh, a schermo intero, HD, mi permetta di prendere un'altra immagine
Let me pull it to the pre-show
Mi permetta di tirare al pre-show
Whoa, cool beans, cool beans
Whoa, fagioli freschi, i fagioli freschi
That's a whole lot of reefer
Questo è un bel po 'di reefer
Let me help you with the pre-roll
Lascia che ti aiuti con il pre-roll

[Chorus]
[Coro]
You, drank up all my liquor, come on
È, bevuto tutto il mio liquore, andiamo
What I'm supposed to do now?
Cosa dovrei fare adesso?
And you talking all that shit, now come on
E si parla tutta quella merda, ora andiamo
You gonna have to back it up
Hai intenzione di avere una copia di backup
If I get too high now, sugar, come on
Se ho troppo alto ora, zucchero, andiamo
I might never come down
Potrei mai verso il basso
You know I might never come down
Non si sa mai che potrei venire giù
Let me get down
Mi permetta di ottenere giù
You might not never come down
Non si potrebbe mai venire giù
Now let me come down
Ora vorrei scendere
You might not never come down
Non si potrebbe mai venire giù
Let me get down!
Fatemi scendere!

[Bridge]
[Ponte]
You may never ever come down
Si può mai venire giù
It took too long to get this high off the ground
Ci è voluto troppo tempo per ottenere questo alto da terra
Don't run, just stay awhile
Non correre, basta stare un po '
You may never ever come down
Si può mai venire giù
It took too long to get this high off the ground
Ci è voluto troppo tempo per ottenere questo alto da terra
Don't run, just stay awhile
Non correre, basta stare un po '

[Skit]
[Skit]
Before Vietnam, when boards were long and hair were short,
Prima del Vietnam, quando tavole erano lunghe e capelli erano brevi,
the center of the surfing world was a place called Malibu
il centro del mondo del surf era un luogo chiamato Malibu


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P