Testo e traduzione della canzone Alejandro Sanz - Quisiera Ser

Quisiera ser el dueño, del pacto de tu boca
Vorrei essere il proprietario del patto della bocca
quisiera ser el verbo al que no invitas
Sarei il verbo che non invitare
a la fiesta de tu voz.
la festa della tua voce.

Te has preguntado alguna vez, di la verdad
Ti sei mai chiesto, dico la verità
si siente el viento, debajo de tu ropa
se si sente il vento sotto i vestiti
cuando te bañas en el mar desnuda
quando si fa il bagno in mare nuda
y te acaricia el cuerpo, en la fiesta de tu piel.
e accarezza il corpo, la festa della vostra pelle.

Se sentirá la sal, las olas, sentirá la arena
Salt si sentirà le onde, sentire la sabbia
me da pena...
Mi dispiace ...

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Sarei l'aria che fuoriesce dalla tua risata
quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Sarei il sale per le ferite escocerte
quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Sarei il sangue di avvolgere la tua vita
quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Sarei il sogno che non avrebbe condiviso
y el jardín de tu alegría en la fiesta de tu piel.
e il giardino della vostra gioia per la festa della vostra pelle.

Son de esos besos que ni frío ni calor,
Sono di quei baci che né freddo né caldo,
pero si son de tu boca, también los quiero yo.
ma se sono fuori dalla tua bocca, voglio anche.

Quisiera ser sincero,
Permettetemi di essere onesti,
apuesto a que te pierdo
Scommetto che si perde
en esta frase solo pido tu perdón
in questa frase solo Ti chiedo perdono
por qué no escribo algo mejor. Ay yo no sé...
perché non scrivere qualcosa di meglio. Oh, io non lo so ...

Me has preguntado alguna vez, por preguntar
I sei mai chiesto, per chiedere
qué es lo que quiero,
quello che voglio,
por qué motivo he dibujado el aire
perché il motivo per cui ho tratto l'aria
que jugaba a ser silencio.
Sta giocando a tacere.
Si en realidad te entiendo o sólo nos queremos
Se si vuole veramente capire o semplicemente noi
Y si a la noche como a mí le duele tanto
E se la notte in quanto mi fa tanto male
desear de lejos.
che desiderano via.

Se sentirá la sal, las olas, sentirá la arena
Salt si sentirà le onde, sentire la sabbia
me da pena...
Mi dispiace ...

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Sarei l'aria che fuoriesce dalla tua risata
quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Sarei il sale per le ferite escocerte
quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Sarei il sangue di avvolgere la tua vita
quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Sarei il sogno che non avrebbe condiviso
y el jardín de tu alegría en la fiesta de tu piel.
e il giardino della vostra gioia per la festa della vostra pelle.

Son de esos besos que ni frío ni calor,
Sono di quei baci che né freddo né caldo,
pero si son de tu boca, también los quiero yo.
ma se sono fuori dalla tua bocca, voglio anche.

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Sarei l'aria che fuoriesce dalla tua risata
quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Sarei il sale per le ferite escocerte
quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida
Sarei il sangue di avvolgere la tua vita
quisiera ser el sueño que jamás compartirías
Sarei il sogno che non avrebbe condiviso
y el jardín de tu alegría en la fiesta de tu piel.
e il giardino della vostra gioia per la festa della vostra pelle.

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
Sarei l'aria che fuoriesce dalla tua risata
quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas
Sarei il sale per le ferite escocerte
quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida.
Sarei il sangue si avvolge la vostra vita.
Si quieres ser el aire, yo te invito niña a mi camisa,
Se si vuole essere l'aria, vi invito ragazza alla mia camicia,
mi camisa de tu alegría y la fiesta de tu piel, no, no,no,
la camicia della vostra gioia e la festa della vostra pelle, no, no, no,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P