Testo e traduzione della canzone Alain Souchon - J'Ai Dix Ans

J'ai dix ans, je sais que c'est pas vrai mais j'ai dix ans.
Avevo dieci anni, io so che non è vero, ma io sono dieci anni.
Laissez-moi rêver que j'ai dix ans.
Lasciatemi sognare avevo dieci anni.
Ça fait bientôt quinze ans que j'ai dix ans, ça paraît bizarre mais
Sono passati quasi quindici anni ho dieci, ma suona strano
Si tu m'crois pas hé, tare ta gueule à la récré.
Se non si m'crois hey, tarare il viso durante la ricreazione.
J'ai dix ans, je vais à l'école et j'entends de belles paroles, doucement
Avevo dieci anni, sto andando a scuola e ho sentito le belle parole, delicatamente
Moi je rigole, cerf-volant, je rêve, je vole.
Rido, aquilone, io sogno, io volo.
Si tu m'crois pas hé, tare ta gueule à la récré.
Se non si m'crois hey, tarare il viso durante la ricreazione.

Le mercredi je m'balade, une paille dans ma limonade.
Mercoledì ho m'balade, una cannuccia nella mia limonata.
Je vais embêter les filles à la vanille et les gars en chocolat.
Io infastidire le ragazze con vaniglia e cioccolato ragazzo.

J'ai dix ans, je vis dans des sphères où les grands
Sono dieci anni, vivo nelle zone in cui grande
N'ont rien à faire, j'vois souvent
Non hanno nulla a che fare, spesso j'vois
Dans les montgolfières, des géants et les petits hommes verts.
Nei palloncini, gigante e gli omini verdi.
Si tu m'crois pas hé, tare ta gueule à la récré.
Se non si m'crois hey, tarare il viso durante la ricreazione.
J'ai dix ans, des billes plein les poches, j'ai dix ans.
Avevo dieci anni, palla tasche piene, sono dieci.
Les filles c'est des cloches, j'ai dix ans.
Ragazze IT di campane, io sono dieci.
Laissez-moi rêver que j'ai dix ans...
Lasciatemi sognare che avevo dieci anni ...
Si tu m'crois pas hé, tare ta gueule à la récré.
Se non si m'crois hey, tarare il viso durante la ricreazione.

Bien caché dans ma cabane, je suis l'roi d'la sarbacane.
Ben nascosta nella mia cabina, io sono il re del cannello.
J'envoie des chewing-gums mâchés à tous les vents.
Che invio chewing gum masticato ai venti.
J'ai des prix chez l'marchand.
I prezzo al commerciante.

J'ai dix ans, je sais que c'est pas vrai mais j'ai dix ans.
Avevo dieci anni, io so che non è vero, ma io sono dieci anni.
Laissez-moi rêver que j'ai dix ans.
Lasciatemi sognare avevo dieci anni.
Ça fait bientôt quinze ans que j'ai dix ans, ça paraît bizarre mais
Sono passati quasi quindici anni ho dieci, ma suona strano
Si tu m'crois pas hé, tare ta gueule à la récré.
Se non si m'crois hey, tarare il viso durante la ricreazione.
Si tu m'crois pas hé, tare ta gueule à la récré.
Se non si m'crois hey, tarare il viso durante la ricreazione.
Si tu m'crois pas... Tare ta gueule à la récré... Tare ta gueule.
Se non sei ... m'crois Tara la bocca durante la ricreazione ... Tare cazzo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Alain Souchon - J'Ai Dix Ans video:
P