Testo e traduzione della canzone Agnes Obel - Beast

I would know who roars mostly like the beast
Vorrei sapere chi ruggisce per lo più come la bestia
going out to hunt and then back to feast
andare a caccia e poi di nuovo a banchettare
I consider you, I consider you
ti considero, io ti considero
I consider you
ti considero
From your hill of beans I will sit and roar
Dalla vostra collina di fagioli mi siederò e ruggirò
Thinking to myself "What are you waiting for?"
Pensando a me stesso "Che cosa stai aspettando?"
I consider you, I consider you
ti considero, io ti considero
I consider you
ti considero

Let's go tonight,
Andiamo stasera,
Let the beast run a mile
Lasciamo che la bestia corra un miglio
With the dogs and the cattle, let's go.
Con i cani e il bestiame, andiamo.
I know you said
So che hai detto
It's like a heel to the head,
E' come un tacco alla testa,
or a girl in your bed and in your arms.
o una ragazza nel tuo letto e tra le tue braccia.

Curiousity, oh you do not know
Curiosità, oh tu non sai
but with a gang of me you'll be on your toe,
ma con una banda di me sarai sui tuoi piedi,
I consider you, I consider you
ti considero, io ti considero
I consider you
ti considero
For a bit of skirt you do go my way
Per un po' di gonna si va a modo mio
singing to the sky, oh like a bird of prey,
cantando al cielo, oh come un rapace,
I consider you, I consider you
ti considero, io ti considero
I consider you
ti considero

Let's go tonight,
Andiamo stasera,
let the beast run a mile
lasciamo che la bestia corra un miglio
with the dogs and the cattle, let's go.
con i cani e il bestiame, andiamo.
I know you said
So che hai detto
it's like a heel to the head,
è come un tacco alla testa,
or a girl in your bed and in your arms.
o una ragazza nel tuo letto e tra le tue braccia.

For the butter on your bread,
Per il burro sul pane,
for the dying and the dead,
per i moribondi e i morti,
for your cheeks turning red, let's go.
per le tue guance che diventano rosse, andiamo.
Let's go tonight,
Andiamo stasera,
let the beast run a mile
lasciamo che la bestia corra un miglio
with the dogs and the cattle , let's go.
con i cani e il bestiame, andiamo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P