Testo e traduzione della canzone Faisal Latif - Ab Kay Hum Bicharay

ab ke hum bichre to shayad kabhi khwabon main mile
Così ora abbiamo Bicdae probabilmente mai incontrato nei sogni
jis tarhan sokhe hue phool kitabon main mile...
JIS Tarhan sokhe tonalità Phool kitabon miglio principale ...
ab ke hum bichre to shayadd..
ab ke ronzio bichre a shayadd ..

dhond ujre hue logo main wafa ke moti
Il logo che Vfaa perline Dond Ujdae
ye khazane tujhe mumkin hai kharabo main mile
E 'possibile Khzane Krbo ti ho incontrato
jis tarahn sokhe hue phool kitabon main mile
Proprio come i libri sono stati essiccati fiori

ab ke hum bichre to shayaddd..
ab ke ronzio bichre a shayaddd ..

tu khuda hai na mera ishq farishto jeza..
tu hai Khuda na mera Ishq farishto jeza ..
dono insaa hain to kyun itne hijabon main mile
Perché allora così Hijabon ho incontrato sia Insa
jis tarhan sokhe hue phool kitabon main mile
I fiori secchi Trhan trovano nei libri

ab ke hum bichre to shayad....
Se ora Bicdae ....

ghum-e-duniya bhi humien yaar main shamil kerdo
E-mondo che ci circonda, compreso l'uomo che Krdo
nasha bharta hai sharabi jo sharabo main mile
intossicazione alcolica riempie i vini che ho incontrato
jis tarhan sokhe hue phool kitabo main mile
Gli scaffali sono stati trovati rosa appassita Trhan

ab ke hum bichre to shayaddd...
ab ke ronzio bichre a shayaddd ...

ab na woh main hoon na to hai na woh mazi hai faraz
Lui non è che io non sono ora né avere Mazi Faraz
jeze do chaye tamana k sarabon main mile
Due docce un Srabon ho incontrato JJ Tamana
jis tarhan sokhe hue phool kitabon main
I libri di fiori secchi Trhan

ab ke hum bichre to shayad kabhi khwabon main mile
Così ora abbiamo Bicdae probabilmente mai incontrato nei sogni
jis tarhan sokhe hue phool kitabon main mile
I fiori secchi Trhan trovano nei libri
ab ke hum bichre to shayad........
ab ke ronzio bichre a shayad ........


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P